Вечер добрый перевод на турецкий
4,261 параллельный перевод
Вечер добрый.
İyi akşamlar.
Добрый вечер, Рой.
- İyi akşamlar Roy.
Добрый вечер.
İyi akşamlar.
- Добрый вечер.
İyi geceler.
Добрый вечер мэм.
İyi akşamlar hanımefendi.
Добрый вечер, джентльмены.
İyi akşamlar beyler.
Добрый вечер, Офицер.
İyi akşamlar memur bey.
Добрый вечер, Сэр.
İyi akşamlar efendim.
"Доброе утро." "Добрый вечер." Он не слишком разговорчивый.
"Merhaba" "Güle güle". Pek fazla konuşmazdı.
Ньюман : Добрый вечер.
İyi akşamlar.
Э... Всем добрый вечер.
İyi akşamlar herkese.
Добрый вечер.
İyi geceler.
Добрый вечер, джентльмены.
Tünaydın beyler.
Добрый вечер, леди и джентльмены. Я
İyi akşamlar hanımefendiler ve beyefendiler.
Добрый вечер, мистер Риз.
Günaydın Bay Reese.
Добрый вечер, вампир Билл.
İyi akşamlar Vampir Bill.
Добрый вечер, ребята, я ищу вампира по имени
İyi akşamlar dostlar.
Добрый вечер.
- Öf be. İyi akşamlar.
Добрый вечер, незнакомец.
İyi geceler yabancı.
Добрый вечер.
İyi akşamlar!
- Мистер Уайт, добрый вечер.
- İyi akşamlar Bay White.
Добрый вечер, я Том Такер.
İyi akşamlar, ben Tom Tucker.
Добрый вечер.
Hayırlı akşamlar.
Добрый вечер, сэр.
İyi akşamlar, efendim.
Добрый вечер, сэр.
- İyi akşamlar, efendim.
Добрый вечер, господа.
İyi akşamlar baylar.
Добрый вечер, Чарльз Бродвик.
İyi akşamlar. Ben Broadwick makine işlerinden Charles Broadwick.
- Добрый вечер, инспектор Рид.
- James Holland. - İyi akşamlar. - Dedektif Reid.
Добрый вечер, девочки.
- İyi akşamlar, kızlar.
Добрый вечер.
- İyi akşamlar.
И вам добрый вечер.
Sana da iyi akşamlar.
Добрый вечер, мисс Мюррей.
İyi geceler Bayan Murray.
- Добрый вечер.
- İyi akşamlar.
Добрый вечер, офицеры.
Uh, İyi akşamlar sayın memurlar.
Добрый вечер, мэм.
İyi geceler, bayan.
Добрый вечер, мы ищем шестнадцатилетнего парня.
İyi akşamlar. 16 yaşında bir erkek çocuğunu arıyoruz.
Добрый вечер, Лестер.
İyi akşamlar Lester.
Добрый вечер, мистер Краус.
İyi akşamlar, Bay Kraus.
Мисс Локхарт, добрый вечер.
Bayan Lockhart, iyi geceler.
Добрый вечер, ребята.
Gece sona erdi, Beyler.
Добрый вечер, шериф.
İyi akşamlar, Şerif.
Добрый вечер, Пирс.
- Selam, Piers.
Добрый вечер.
- İyi akşamlar. - İyi akşamlar.
Добрый вечер.
Merhaba.
Добрый вечер, Элайджа
- İyi akşamlar Elijah.
Добрый вечер, мистер Кейн.
İyi geceler Bay Cain.
- Добрый вечер, сеньоры
- Iyi Aksamlar, Beyler.
- Добрый вечер
- Iyi Aksamlar.
Добрый вечер всем.
Herkese iyi akşamlar.
Добрый вечер, горожане..
İyi akşamlar hemşerilerim.
Добрый вечер, сеньора.
İyi akşamlar hanımefendi.
добрый вечер 6538
добрый день 5489
добрый человек 77
добрый 322
добрый день всем 18
добрый вечер всем 34
добрый друг 16
добрый господин 16
добрый самаритянин 35
добрый сэр 17
добрый день 5489
добрый человек 77
добрый 322
добрый день всем 18
добрый вечер всем 34
добрый друг 16
добрый господин 16
добрый самаритянин 35
добрый сэр 17
вечеринка 575
вечер 142
вечером 615
вечера 1381
вечером увидимся 30
вечера и 19
вечеринка начинается 32
вечер только начался 18
вечеринки 161
вечера до 27
вечер 142
вечером 615
вечера 1381
вечером увидимся 30
вечера и 19
вечеринка начинается 32
вечер только начался 18
вечеринки 161
вечера до 27