Возвращайтесь на базу перевод на турецкий
22 параллельный перевод
Блэкхок-Лидер, курс 230... и немедленно возвращайтесь на базу. Приём.
Karaşahin Lideri, Rota 2-3-0 ve derhâl üsse dönün.
Оставляйте свои мишени... и немедленно возвращайтесь на базу.
Görev tamamlandı, derhal üsse dönün.
Возвращайтесь на базу.
Takip etmeyin. Üsse dönün.
Возвращайтесь на базу.
Derhal üsse dönün.
Возвращайтесь на базу.
Üsse geri dön.
- Возвращайтесь на базу.
- Üsse dön. Tamam.
Возвращайтесь на базу согласно расписанию.
O zaman planlandığı gibi geri dönün lütfen.
Возвращайтесь на базу для дальнейшей оценки ситуации.
Yeniden değerlendirme için üsse dönün.
Мы полагаем, что заложник в доме, к которому направляется группа захвата. Возвращайтесь на базу.
Bizce rehine... 6-5 ve Mobil 4 RTB.
Пловец 1, возвращайтесь на базу.
Cankurtaran, üsse dön.
Заканчивайте, возвращайтесь на базу.
- İyi, işinizi bitirin, merkeze dönüyoruz.
- "Возвращайтесь на базу, но будьте готовы подняться в воздух на рассвете".
- Üsse geri dönün. Şafak vaktinde bir hava indirme yapacağız.
Возвращайтесь на базу.
Üsse geri dönün.
Возвращайтесь на базу.
Base'ye geri dön.
11, возвращайтесь на базу.
11, üsse dönüyor.
Группа 1, возвращайтесь на базу.
GNIC-1, merkeze dön.
Возвращайтесь на базу!
Üsse geri dönün!
Немедленно возвращайтесь на базу.
- Hemen üsse dönün.
- Усильте охрану электростанции и возвращайтесь на базу.
- Santrali emniyete alın. Karargaha geri dönün.
Возвращайтесь на базу.
Üsse gelip yeri bildirin.
Немедленно возвращайтесь на базу.
Derhal Üs 1'e dönüyoruz.
Возвращайтесь на базу.
Üsse dönün.
возвращайтесь назад 16
базука 16
возвращайся скорее 73
возвращайся 569
возвращаться 24
возврат 32
возвращайтесь 207
возвращаемся 142
возвращение домой 20
возвращайся домой 257
базука 16
возвращайся скорее 73
возвращайся 569
возвращаться 24
возврат 32
возвращайтесь 207
возвращаемся 142
возвращение домой 20
возвращайся домой 257
возвращаюсь 51
возвращение 63
возвращение блудного сына 27
возвращайся ко мне 33
возвращайся поскорее 32
возвращайся в ад 16
возвращается 61
возвращайся назад 35
возвращайтесь домой 72
возвращаются 27
возвращение 63
возвращение блудного сына 27
возвращайся ко мне 33
возвращайся поскорее 32
возвращайся в ад 16
возвращается 61
возвращайся назад 35
возвращайтесь домой 72
возвращаются 27