Говорите тише перевод на турецкий
25 параллельный перевод
Считайте, что я не слышал, и говорите тише.
Hiçbir şey anlayamadım bayan. Biraz daha yavaş konuşmanız gerekiyor.
Говорите тише.
Biraz sessiz ol.
- О, говорите тише, умоляю.
- Sesini yükseltme, ne olur.
Прошу вас, говорите тише.
Şişşşt. Lütfen sesinizi alçaltın.
Говорите тише.
Sesinizi alçaltın.
Говорите тише.
- Müşterisin, ha?
Говорите тише.
Alçak sesle konuş.
- Смотреть тошно, как унижают этого б-беднягу.. - Говорите тише.
- Onun bu şekilde kabadayılık yaptığını görmek beni deli ediyor.
- Говорите тише!
- Sessiz ol.
Говорите тише, сэр.
Alçak sesle konuşun, beyefendi.
Ребята, говорите тише.
Kimseye bir şey söylemeyin.
- Говорите тише.
- Sessiz ol.
— Говорите тише.
- Sesinizi alçaltın.
Говорите тише.
Sesini alçalt.
Шшш! Говорите тише.
- Sesinizi alçaltın.
Говорите тише!
Sesini yükseltme!
Если вам есть, что сказать, пожалуйста, говорите тише сведите до минимума ваши комментарии и смех.
Söyleyecek bir şeyiniz olursa, sesinizi alçaltmaya çalışın gülme ve yorumlarınızı da en az seviyede tutun.
Говорите тише.
Sesi alçaltsana biraz.
Говорите тише. Или хоть смените тон.
Alçak sesle konuş, en azından ses tonunu değiştir.
Говорите тише, умоляю.
Bu sessizlik, bu duvarlar... beni mahkûm ettiğin bu fısıldaşmalar...
Говорите тише.
Lütfen sesinizi alçaltın.
Говорите тише!
Sessiz olun.
— Говорите тише!
- Sesinizi alçaltın!
тише 5285
тише едешь 45
тише вы 24
тише воды 18
тише ты 74
тише там 20
говори уже 95
говорят 6386
говорить можешь 22
говорить 346
тише едешь 45
тише вы 24
тише воды 18
тише ты 74
тише там 20
говори уже 95
говорят 6386
говорить можешь 22
говорить 346
говори 4762
говорится 80
говорите громче 59
говорить с тобой 19
говорил 1164
говорить буду я 103
говорить правду 46
говорит 3105
говорите потише 26
говорит по 375
говорится 80
говорите громче 59
говорить с тобой 19
говорил 1164
говорить буду я 103
говорить правду 46
говорит 3105
говорите потише 26
говорит по 375
говорить о том 19
говорю 1317
говорит мне 51
говорили мне 22
говорите 2141
говори тише 118
говорила 568
говорить об этом 30
говоришь 1747
говорите прямо 23
говорю 1317
говорит мне 51
говорили мне 22
говорите 2141
говори тише 118
говорила 568
говорить об этом 30
говоришь 1747
говорите прямо 23