Исполин перевод на турецкий
20 параллельный перевод
# Исполин на своем коне #
# A giant in his prime #
Это был огромный исполин.
Çok büyüktü. Devasaydı.
Это не вихрь, а исполин в ночном небе.
Küçük bir hortumdan ziyade gece oluşan bir devdi.
А как ты хотел его назвать? "Исполин"?
Nasıl isimlendirmek isterdin?
Хорошо, теперь это "Исполин".
Dev mi? Tamam. Dev olsun.
Это "Исполин"?
- Bu Dev mi? - Evet, süt de aldım.
У нас есть "Исполин".
Dev bizde.
Им нужен "Исполин". Им и суетиться.
Baskı onların üzerinde olmalı.
"Исполин"! "Исполин"! "Исполин"!
Dev! Dev! Dev!
Так что пусть вечером вас заведёт "Исполин".
Pekâlâ, bu gece bırakın, Dev sizi ateşlesin.
Если "Исполин" умеет все, о чем ты говоришь... для нас это возможный выбор.
Eğer Dev söylediklerinin tamamını yapıyorsa bizim rakibimiz olabilir.
И насколько мне нужно было напрячься, чтобы "Исполин" был создан.
Ve Dev'i yapmak için ne kadar eziyet çekmem gerektiğini anladım.
Вы увидите, что неважно Multiplan это или Lotus 1-2-3 : "Исполин" поддерживает всё ПО для вашего бизнеса. В одном компактном, совместимом корпусе.
Gördüğünüz gibi Multiplan ya da Lotus 1-2-3 fark etmez Dev tüm iş yazılımlarını tek bir taşınabilir, uyumlu pakette çalıştırabilir.
"Исполин" пробудился!
Dev uyanıyor.
"Исполин" от Cardiff — воплощение твоих стремлений.
Cardiff Dev'i senin her şeyinin vücut bulmuş hali.
"Исполин", "Исполин", "Исполин".
Dev! Dev! Dev!
"В отличие от прочих портативных машин, " Исполин "не прижмёт вас к земле."
"Diğer taşınabilirlerin aksine Dev sırtınızdaki bir yük değil."
Ладно, вот. "Вывод : ПК" Исполин "от Cardiff выделяется как сильный претендент в бюджетном сегменте."
Tamam, burası. "Genel olarak, Cardiff Devi Taşınabilir PC gösterişsiz bilgisayarlar arasında kendine güçlü bir yer ediniyor."
А в глуще рымит исполин
Sen sen ol hemen kaç cupguk kuşundan
"ИСПОЛИН" Хорошая концовка.
- Güzel bitiriş.
используй ее 22
используй её 18
исполнительный директор 36
исполнилось 23
использовать 40
исполнительный продюсер 42
использовал 31
исполнитель 45
используя 24
использую 20
используй её 18
исполнительный директор 36
исполнилось 23
использовать 40
исполнительный продюсер 42
использовал 31
исполнитель 45
используя 24
использую 20
использовали 24
исполнять 20
исполнители 18
используй 38
используй слова 17
используй силу 28
используй меня 28
используй это 106
использу 17
используй его 75
исполнять 20
исполнители 18
используй 38
используй слова 17
используй силу 28
используй меня 28
используй это 106
использу 17
используй его 75