Капитан уитакер перевод на турецкий
22 параллельный перевод
- Доброе утро, капитан Уитакер.
- Günaydın Kaptan Whitaker.
- Капитан Уитакер.
- Kaptan Whitaker.
Доброе утро, дамы и господа, Говорит капитан Уитакер. Если поднимете глаза, увидите меня спереди в проходе, я вам помашу.
Günaydın hanımlar ve beyler, ben Kaptan Whitaker başınızı kaldırıp bakarsanız beni mutfak kapısında size el sallarken göreceksiniz.
Вы в порядке, капитан Уитакер?
İyi misin Kaptan Whitaker?
" Капитан Уитакер, это Джим Курт, я из CNN.
Kaptan Whitaker, ben CNN'den Jim Court.
Всем интересен капитан Уитакер.
Herkes Kaptan Whitaker'in durumunu merak ediyor.
Я капитан Уитакер, я летел...
Ben Kaptan Whitaker, uçağı ben uçuruyor...
Не знаю, капитан Уитакер.
Bilmiyorum Kaptan Whitaker.
Капитан Уитакер.
Kaptan Whitaker.
Но я провел исследования, капитан Уитакер.
Ancak araştırma yaptım Kaptan Whitaker.
- Капитан Уитакер...
- Kaptan Whitaker, hemen söyleyeyim...
Капитан Уитакер, слушания NTSB проводятся на федеральном уровне.
Kaptan Whitaker, bu NTSB duruşması bir federal teşkilat duruşmasıdır.
Капитан Уитакер, почему вас скрывают от прессы? Или вы сами что-то скрываете?
Kaptan Whitaker, bir sürü insan sizi basından uzak tutmaya çalışıyor bir şey mi saklıyorsunuz?
"поскольку капитан Уитакер вежливо попросил оставить его семью в покое".
Kaptan Whitaker nazikçe ailesinin rahatsız edilmemesini istedi.
- Капитан Уитакер. - Вы?
Kaptan Whitaker.
Что ж, капитан Уитакер, увидимся утром.
Pekâlâ, kaptan Whitaker.
Капитан Уитакер, доброе утро.
Günaydın Kaptan Whitaker.
"Перевернув самолет, капитан Уитакер остановил снижение..." "... и дал самолету выровняться ". "Это позволило ему увести планирующую машину подальше от населенных пунктов",
Kaptan Whitaker uçağı döndürerek düşüşü engellemiş uçağın dengelenmesini sağlamış ve bu da uçağı yerleşim bölgesinden uzaklaştırarak açık bir alana zorunlu iniş yapmasına izin vermiştir.
Капитан Уитакер, для протокола вы должны озвучить свой ответ.
Kaptan Whitaker, kayıtlar için cevabınızı söze dökmeniz gerekiyor.
Говорите громче, капитан Уитакер.
Daha yüksek sesle konuşabilir misiniz, Kaptan Whitaker?
Капитан Уитакер. Три вечера перед аварией, 11 октября... 11 октября, 12 октября и 13-го, и 14-го я находился в состоянии интоксикации.
Kaptan Whitaker, kazadan üç gece önce, 11 Ekim - 11 Ekim, 12 Ekim, 13 Ekim ve 14 Ekim'de alkollüydüm.
Капитан Уильям Уитакер?
Kaptan William Whitaker?
капитан 13240
капитан очевидность 22
капитана 41
капитан америка 41
капитан команды 23
капитан корабля 21
капитан на мостике 35
капитал 32
капитализм 26
капитаны 19
капитан очевидность 22
капитана 41
капитан америка 41
капитан команды 23
капитан корабля 21
капитан на мостике 35
капитал 32
капитализм 26
капитаны 19
капитан крюк 28
капитан говорит 20
капитану 47
капитан хантер 27
капитан холт 30
капитан грегсон 21
капитан гастингс 94
капитан джейнвей 21
капитан пикард 25
капитан картер 28
капитан говорит 20
капитану 47
капитан хантер 27
капитан холт 30
капитан грегсон 21
капитан гастингс 94
капитан джейнвей 21
капитан пикард 25
капитан картер 28