Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ К ] / Куда она направилась

Куда она направилась перевод на турецкий

34 параллельный перевод
Я знаю, куда она направилась.
Onun nereye gittiğini biliyorum...
Я думаю, что знаю, куда она направилась.
Sanırım nereye gittiğini biliyorum.
И куда она направилась?
Galeao, Salamanca.
Куда это вы? Куда она направилась?
Yukarı çıkamazsınız.
Мы узнаем, куда она направилась. Как нам последовать за ней.
Nereye gittiğini, onu nasıl takip edebileceğimizi öğrenmek zorundayız.
Вы знаете, куда она направилась?
Nereye gittiğini biliyor musunuz?
Видел, куда она направилась?
Nereye gittiğini gördün mü?
- Есть идеи, куда она направилась?
- Nereye gitmiş olabilir ki?
Не знаешь, куда она направилась?
Nereye gittiğini bilmiyor musun?
Куда она направилась?
- Nereye gitti?
Да, я знаю, куда она направилась.
Evet, nereye gittiğini biliyorum.
Куда она направилась?
Nereye gidiyor?
Куда она направилась?
Nereye gitti?
- Куда она направилась?
- Hangi tarafa gitti?
Куда она направилась?
Nereye gidiyordu?
Куда она направилась?
- Nereye gidiyordu?
Есть идеи куда она направилась?
Nereye gittiğini biliyor musun? Hayır.
Мы знаем, куда она направилась.
Nereye gittiğini biliyoruz.
Я почти уверена, что знаю, куда она направилась.
Nereye gittiğine dair sağlam bir fikrim var.
Проследи, куда она направилась.
Takip et, bak nereye gidiyor.
куда бы она ни направилась, я за ней
O nereye, ben oraya.
Хорошо. Куда ты думаешь она направилась?
Tamam, sence nereye gitmiş olabilir?
Пока он активен, они смогут отследить ее, куда бы она не направилась.
Cihaz aktif olduğu sürece gittiği her yerde onu takip edebilecekler.
Куда бы она ни направилась, ее улыбка озаряет все вокруг
Patty'nin gittiği her yerde, gülümsemesi odayı aydınlatır.
- Куда же она направилась?
Nereye gitmiş?
Куда бы она направилась?
Nereye gitmiştir?
А есть предположения, где она или хотя бы, куда направилась?
Nerede olduğu veya nereye gittiği hakkında hiç bir fikriniz yok mu?
- Парковщик не знает, но первые три буквы номера были Д - Куда она направилась? - Ю
D diplomat, Y-R ise Rusya Dışişleri bakanlığı kodu.
И куда она направилась?
- Nereye gitti?
Куда бы направилась Эллен Мэй, попади она в неприятности?
Eğer başı derde girseydi, Ellen May nereye giderdi?
И куда же она направилась?
Nereye gitti o zaman?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]