Куда это вы собрались перевод на турецкий
96 параллельный перевод
И куда это вы собрались?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- Куда это вы собрались?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- Куда это вы собрались?
- Nereye gidiyorsun?
— Создания, куда это вы собрались?
Yaratıklar, nereye gidiyorsunuz?
И куда это вы собрались? С К О Р О
Nereye gidiyorsunuz?
- И куда это вы собрались?
- Nereye gidiyorsun?
Кэсиди Йейтс, куда это вы собрались?
Kasidy Yates, nereye gidiyorsun?
Скажите, куда это вы собрались?
Nereye gittiğini sanıyorsun?
- Куда это вы собрались?
- Nereye gidiyorsun? - Bilmiyorum.
Куда это вы собрались?
Nereye gittiğini sanıyorsun?
И куда это вы собрались?
- Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Куда это вы собрались! ?
Örümcekten kaçamazsınız!
- Эй, Болван, куда это вы собрались?
Etkafa, çocuklarla nereye gidiyorsunuz, ahbap?
Куда это вы собрались?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
- Куда это вы собрались? - Извините. Будем считать, что я проиграл.
İzin verirseniz, bu elden parasını ödeyip çekilmem gerekecek.
- Куда это вы собрались?
- Nereye gidiyorsunuz?
Куда это вы собрались?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz siz?
Куда это Вы собрались?
Nereye gittiğini sanıyorsun?
Куда это Вы собрались?
Nereye gidiyorsun?
Эй, куда это вы собрались?
Nereye gidiyorsunuz?
Эй, куда это вы собрались? быстрее пошли...
Nereye gidiyorsun?
Куда это вы собрались?
Hepsi bu kadar.
Куда это вы собрались?
Nereye gittiğini düşünüyorsun?
Куда это вы собрались? Эмм.
Nereye gittiğini zannediyorsun?
Куда это Вы собрались?
Nereye gittiğini sanıyorsun sen? Eve.
И куда это Вы собрались?
Nereye gittiğini sanıyorsun?
Куда это вы собрались?
Nereye gittiğini sanıyorsun sen?
Куда это вы собрались ребята?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Куда это вы собрались?
Siz ikiniz nereye gidiyorsunuz?
Куда это вы собрались, мистер?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz bayım?
Куда это вы собрались?
Ne yapıyorsun?
Стой-стой-стой! Куда это вы собрались?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
{ C : $ 00FFFF } Куда это вы собрались?
Patron, kaç!
{ C : $ 00FFFF } Куда это вы собрались?
Nereye gidiyorsunuz?
Передайте мистеру Скотту и это, если я не вернусь. И куда вы собрались?
Bunu da Bay Scott'a ver bakarsın dönmeyebilirim.
Доброе утро, Семён Семёнович! Куда это Вы в такую рань собрались?
Sabah erkenden nereye böyle?
- Куда это Вы собрались? - Погулять.
- Nereye gidiyorsun?
Вы куда это собрались, леди?
- Maxler'de. - Nereye gittiğini sanıyorsun, genç bayan?
Он что, спросит : " Эй, куда это вы с этим собрались?
Yani, şöyle diyorlar mı hiç : "Nereye gittiğini sanıyorsun onunla?"
Куда это вы собрались?
Nereye gittiğini sanıyorsun? Otur bi'şöyle...
Куда это вы, черт возьми, собрались? Вдвоем?
Siz hangi cehenneme gidiyorsunuz?
Куда это вы собрались?
Yada belki kafan karışıktır.
Куда это вы с этим собрались?
Onunla birlikte nereye gittiğini sanıyorsun?
Куда это вы... Куда собрались?
Siz nereye gidiyorsunuz?
- И куда это вы собрались? - Никуда... Никуда!
- Bir yere mi gidiyorsunuz?
Куда это вы собрались?
Nereye gidiyorsunuz?
А куда это вы парни собрались?
Siz ne yapıyorsunuz?
Постойте! Куда это вы все собрались уходить?
Bir dakika, herkes nereye gidiyor?
Куда это вы собрались?
- Nereye böyle?
Куда это вы, ребята, собрались со всем этим металлоломом?
Tüm bu ıvır zıvırı, nereye götürüyorsunuz?
куда это вы вдвоем собрались!
Nereye gidiyorsunuz dedim!
куда это ведет 19
куда это поставить 23
куда это нас приведет 17
куда это ты собрался 180
куда это ты 177
куда это они 26
куда это вы 90
куда это он 84
куда это она 30
куда это ты собралась 89
куда это поставить 23
куда это нас приведет 17
куда это ты собрался 180
куда это ты 177
куда это они 26
куда это вы 90
куда это он 84
куда это она 30
куда это ты собралась 89
куда это ты направился 16
куда это 76
куда мы поедем 91
куда ты идешь 1283
куда ты идёшь 456
куда ты пошел 130
куда ты пошёл 73
куда мы идем 655
куда мы идём 344
куда ты пойдешь 122
куда это 76
куда мы поедем 91
куда ты идешь 1283
куда ты идёшь 456
куда ты пошел 130
куда ты пошёл 73
куда мы идем 655
куда мы идём 344
куда ты пойдешь 122
куда ты пойдёшь 61
куда вы идете 300
куда вы идёте 131
куда ты меня везешь 31
куда ты меня везёшь 25
куда мы пойдем 87
куда мы пойдём 38
куда ты меня ведешь 47
куда ты меня ведёшь 30
куда идешь 185
куда вы идете 300
куда вы идёте 131
куда ты меня везешь 31
куда ты меня везёшь 25
куда мы пойдем 87
куда мы пойдём 38
куда ты меня ведешь 47
куда ты меня ведёшь 30
куда идешь 185