Мне нужен ключ перевод на турецкий
84 параллельный перевод
А теперь мне нужен ключ.
Şimdi anahtarı istiyorum.
Да, я знаю, что мне нужен ключ...
Evet, anahtar lazım, biliyorum...
Передайте ему, что мне нужен ключ.
Söyle ona, anahtarı istiyorum.
Ключ! Мне нужен ключ!
Acele et!
А, чёрт с ним. Мне нужен ключ.
Anahtara ihtiyacım yok.
Мне нужен ключ.
Anahtar gerekiyor.
Мне нужен ключ.
Anahtar almıyor muyum?
Мне нужен ключ и срочно!
Anahtarı istiyorum ve hemen istiyorum.
Пожалуйста, без убийств. - Мне нужен ключ.
Bütün terbiyeni kayıp mı ettin?
Мне нужен ключ.
İngiliz anahtarı lazım bana. İngiliz anahtarı!
Мне нужен ключ!
O anahtarı istiyorum!
Мне нужен ключ от банковской ячейки 815, быстро.
Hemen 815 numaralı kasanın anahtarını istiyorum.
Я дам Вам всё, что угодно. Но мне нужен Ключ.
Sana istediğin her şeyi sağlayacağım ama o anahtarı bana vermelisin.
- Мне нужен ключ от туалета.
- Tuvaletin anahtarı lazım.
Мне нужен ключ от туалета.
Tuvaletin anahtarı lazım.
Мне нужен ключ, чтоб отменить продажу.
Son girdiyi iptal etmem gerekiyor.
В общем, они голодные, еда под замком, и мне нужен ключ.
Her neyse, hepsi aç, kilerin kapısı kilitli ve benim anahtara ihtiyacım var.
Мне нужен ключ, немедленно.
Odanın anahtarı lazım, hemen!
Мне нужен ключ от нашего номера, приятель.
Odamın anahtarı lazım dostum.
Мне нужен ключ от домика.
Yalının anahtarını verebilir misiniz?
Мне нужен ключ от задней двери.
Arka tarafın anahtarı lazım.
Мне нужен ключ, Шейла.
Anahtar lazım, Sheila.
Мне нужен ключ от лифта.
Asansör anahtarına ihtiyacım var.
- Мне нужен ключ-змея
- Serpens clavem'i istiyorum.
Мне нужен ключ.
And I need a key.
И выполняя это, мне нужен ключ
Bunu yapabilmek için anahtara ihtiyacım var.
Мне нужен этот ключ.
Anahtarı almalıyım.
Мне нужен этот ключ.
O anahtarı istiyorum.
Мне нужен Виктор, а Виктору нужен ключ. А ты... Ты просто очередной ублюдок, с которым нам придется иметь дело.
Bana Viktor lazım ve Viktor'a da anahtar lazım sen de bizim anlaşmamız gereken aşağılık bir herifsin.
Мне не нужен ключ, чтобы открыть его.
Buraya girmek için anahtar kullanmadım, değil mi?
Мне не нужен ключ к Небесам.
Cennetin anahtarı lazım değil bana.
Мне очень нужен ключ от его двери.
Kullandığı kapının anahtarı gerek.
Мне нужен ключ.
Anahtar lazım.
- Мне нужен каждый его ключ, и замок к котрому он подходит.
Bahçeyi kazın. Adamdaki bütün anahtarların kilitlerinin bulunmasını istiyorum.
Лили, мне нужен запасный ключ от квартиры Робин.
Lily, Robin'in dairesinin yedek anahtarına ihtiyacım olacak.
Мне нужен был только ключ.
Sadece anahtar lazım.
Мне нужен твой ключ.
- Anahtarin lazim.
Мне нужен тугой ключ.
Maymuncuk lazım.
- Ключ мне не нужен. - Ладно, Дуайт.
- Anahtara gerek yok.
Здравствуйте, мне нужен новый ключ.
Merhaba. Yeni bir anahtara ihtiyacım var da.
Но мне не нужен ключ, потому что я ничего не теряю.
Ama anahtara ihtiyacım yok, çünkü bir şey kaybetmiyorum.
Гортензии и мне нужен ваш ключ.
Hortencia'yla benim anahtarınıza ihtiyacımız var.
Вы будете махать, вы будете улыбаться, но мне реально нужен кто-то, кто передаст мне ключ от города.
Siz el sallayıp, gülümseyeceksiniz ama bana anahtarı getirecek birine ihtiyacım var.
Мне нужен чёртов ключ.
Arka kapının anahtarı lazım.
Если бы я знала, где этот ключ, зачем ты мне нужен был бы!
Salak anahtarın nerede olduğunu bilmek ne işime yarayacaktı ki? ! - Anne!
Мне нужен главный ключ.
- Mozzie mi? Ana anahtarı istiyorum.
Шесть отелей и всем кажется, что мне нужен ордер, когда я лишь пытаюсь узнать... есть ли в округе отель, которому принадлежит эта ключ-карта.
- Sen nesin... avukat mı? - Ben işimi yapmaya çabalarken, altı otel, ve herkes arama emrimin olması gerektiğini düşünür görünüyor Eğer bu ilçede bu anahtar kartına sahip otel varsa görürsünüz.
- Мне нужен ключ.
- Anahtara ihtiyacım var yine. - Olmaz.
Мне нужен был ключ.
Bu anahtarla ilgiliydi.
- Мне просто нужен ключ, Монро.
- Anahtar lazım Monroe.
Мне нужен ваш ключ, мистер Смут.
Anahtarınız gerekiyor Bay Smoot.
мне нужен кофе 45
мне нужен совет 91
мне нужен твой совет 85
мне нужен только ты 23
мне нужен ты 72
мне нужен отдых 42
мне нужен мужчина 37
мне нужен друг 41
мне нужен ваш совет 34
мне нужен номер 30
мне нужен совет 91
мне нужен твой совет 85
мне нужен только ты 23
мне нужен ты 72
мне нужен отдых 42
мне нужен мужчина 37
мне нужен друг 41
мне нужен ваш совет 34
мне нужен номер 30