Мне нужен телефон перевод на турецкий
200 параллельный перевод
Полиция! Мне нужен телефон.
Polis, telefonu ver.
Мне нужен телефон. Он сзади.
- Telefonu kullanmak istiyorum.
Мне нужен телефон. Сегодня у нее нет спектакля и она еще дома.
Bugün oyunu yoktu ve hala evde olmali.
Мне нужен телефон.
Bir telefona ihtiyacım var.
Мне нужен телефон.
Telefonunuzu kullanmalıyım.
Мне нужен телефон.
Barışmamız gerek.
Джон, мне нужен телефон этого такси.
John, bana o taksi şirketinin numarası lazım.
Мне нужен телефон этого доктора.
Bana o doktorun numarası lazım.
И мне нужен телефон...
Ayrıca, telefonu kullanmam lazım...
Мне нужен телефон. Простите.
- Affedersiniz, o telefona ihtiyacım var.
Мне нужен телефон, по которому я смогу с тобой связаться.
Sana ulaşabileceğim bir telefon numarasına ihtiyacım var.
Алло, я в Нью-Хейвене, мне нужен телефон службы такси.
Merhaba, New Haven. Bir taksi durağının numarasını istiyorum.
Алло... да, Нью-Хейвен, мне нужен телефон вызова такси.
Merhaba New Haven. Bir taksi durağına ihtiyacım var.
- Что? Мне нужен телефон, освободи телефон!
Telefona ihtiyacım var.
Мне нужен телефон доктора Джэннифер Келли.
Doktor Jennifer Kelley'in telefonu lütfen.
- Мне нужен телефон.
- Telefon lazım.
Мне нужен телефон.
Bir telefon lazım.
Но мне нужен телефон.
Telefona ihtiyacım var.
Сначала мне нужен телефон Бобби.
Önce Bobby'nin cebi lazım.
Мне нужен телефон!
- Telefonu istiyorum.
Мне нужен телефон.
Telefonu kullanmam gerek.
Мне нужен телефон и адрес - которого нет в справочнике.
Rehberde olmayan bir adrese ve telefon numarasına ihtiyacım var.
Сэр, нам нужен... Мне нужен телефон.
Bayım, telefona ihtiyacımız var.
- Мне нужен телефон, немедленно.
Telefonu kullanmam gerekiyor. - Acilen.
Хорошо, мне нужен телефон.
Tamam, telefona ihtiyacım var.
- Мне нужен телефон или компьютер.
- Dinle. Telefonuna veya bilgisayarına ihtiyacım var.
Мне нужен телефон, э, магазина подарков... киоска... как-то связанного с подарками.
Hediye dükkanı veya satan bir yerin numarası lâzım.
Мне нужен телефон. У меня закончилось горючее.
Bir telefon bulmaya çalışıyorum.
Мне не нужен пистолет, я беру телефон и звоню нашим адвокатам.
Silaha ihtiyacım yok Bay Delouis. Avukatlarımızı aramam yeter.
Пожалуйста, мне нужен телефон.
Lütfen, telefonu kullanmaya ihtiyacım var.
Ты мне нужна на суде и мне нужен этот телефон.
Mahkemede sana ihtiyacım var, ve telefona ihtiyacım var. Tatlım, yeter.
Сэр, мне нужен ваш телефон. Бери его, ради бога.
- Telefonunuzu alıyorum efendim.
- Я коп, мне нужен этот телефон.
Telefona ihtiyacım var.
Мне нужен этот телефон.
Bu telefonu kullanmam gerekiyor.
Мне нужен Sino-Logic 16... перчатки Sogo-7, модуль шифрования GPL... один транслятор Burdine и наглазный телефон Thompson.
Sino locig 16. Sono 7 bilgi eldivenleri gerekiyor, Bir GPL gizli modülü, bir zeki çevirmen ve Tomson göz telefonu.
Анна, послушай, мне очень нужен телефон Полин!
Anna, Paulina'nın numarasına acil olarak ihtiyacım var!
Мне не нужен его телефон, тебе нужен его телефон, поэтому тебе решать, узнавать мне его или нет.
Numarasını isteyen ben değilim sensin. Tamamıyla sana bağlı.
Нью-Хейвен, мне нужен телефон такси, любая компания.
Taksi durağının numarasına ihtiyacım var. Herhangi birine.
- Эй, мне нужен твой телефон.
Numaranı almalıyım. - Elbette.
Теперь я пользуюсь только электронной почтой, а телефон мне больше не нужен.
Evet, artık telefon kullanmıyorum. O işi e-mail sayesinde yapıyorum.
Мне нужен телефон!
- Eşyalarını masaya koy.
Мне нужен адвокат и телефон.
Avukatımı ve telefon hakkımı istiyorum.
Мне нужен новый телефон с другим номером.
Bana farklı numarası olan yeni bir telefon alın.
- Мне нужен мой телефон.
- Telefonumu geri ver..
Но мне нужен, очень нужен такой телефон!
Pahalı. Bak, bu telefonlardan birisini almak zorundayım!
Джимми, мне нужен этот телефон. И нужен уже очень давно.
Bugün içinde halledebilecek misin?
Мне нужен телефон.
Telefonun lazım.
Мне нужен твой телефон.
Telefonuna ihtiyacım var.
Хорошо, мне нужен мой телефон, потому что я хочу позвонить. Эм, нет, Джимми, тебе не нужен телефон.
- Peki, tamam, telefonuma ihtiyacım var,'çünkü...
Мэм, простите, мне нужен Ваш телефон.
Bayan, izninizle, telefonunuzu kullanmalıyım.
Мне нужен адрес и телефон места, где ты остановишься.
Kalacağın yerin telefon numarası ve adresi.
мне нужен кофе 45
мне нужен совет 91
мне нужен только ты 23
мне нужен твой совет 85
мне нужен ключ 26
мне нужен ты 72
мне нужен отдых 42
мне нужен мужчина 37
мне нужен друг 41
мне нужен ваш совет 34
мне нужен совет 91
мне нужен только ты 23
мне нужен твой совет 85
мне нужен ключ 26
мне нужен ты 72
мне нужен отдых 42
мне нужен мужчина 37
мне нужен друг 41
мне нужен ваш совет 34