Не переигрывай перевод на турецкий
20 параллельный перевод
Пожалуйста, не переигрывай.
Tamam, abartmayalim.
- Не переигрывайте.
Haydi, gidiyoruz.
- Мама, пожалуйста, не переигрывай.
- Anne lütfen abartılı tepki verme.
Создай образ, но не переигрывай.
Kurbanına bak, gözlerini dikme.
- Не переигрывай.
- Fazla abartma.
Не переигрывай. Никого не одурачишь.
- Çok abartma, kimseyi kandıramazsın.
ОК, не переигрывай, мы же не по правде уезжаем.
Abartma. Gerçekten gitmiyoruz.
Вот так, не переигрывайте, не переигрывайте.
Tamam. O kadar da mutlu değil.
Не переигрывай.
Artistlik yok.
Не переигрывай.
Çok fazla değil.
Не переигрывай.
Ah Iütfen, olayı abartma.
Осторожно, Макнелли, не переигрывай.
Dikkatli ol, McNally. Fazla abartma.
Я вас очень прошу. Не переигрывайте.
Basit ve gerçekçi oyna lütfen.
Только не переигрывай, Моз.
Abartma Moz.
Не переигрывай.
Fazla abartma.
Мам, не переигрывай.
Dramatik olmana gerek yok.
Не переигрывай.
Rol yapmayı bırak.
Не переигрывай, а то люди узнают, что ты притворяешься.
Abartma, sahteliği belli oluyor.
Не переигрывайте.
Fazla abartıyorsunuz.
Только не косячьте на поле и переигрывайте на нем всех остальных.
tek yapmanız gereken sahada batırmamak ve diğer herkesten çok çalışmak.
не переживай 2861
не переживайте 587
не пей 66
не печалься 49
не пейте 24
не переживай за меня 39
не переусердствуй 43
не переключайтесь 40
не перебивай меня 60
не перегибай палку 27
не переживайте 587
не пей 66
не печалься 49
не пейте 24
не переживай за меня 39
не переусердствуй 43
не переключайтесь 40
не перебивай меня 60
не перегибай палку 27