Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ П ] / Помоги

Помоги перевод на турецкий

8,926 параллельный перевод
Ты когда-то помог мне. Помоги ей тоже.
bı keresınde bana yardım etmıstın onada et
Пожалуйста! Помоги мне. Я сказал отпусти девчонку.
lutfen yardım et kızı bırak dedım. son uyarı bırak beni, Crain!
Помоги мне.
Yardım et bana.
Помоги уложить его.
Onu geri getirmeme yardım et.
Давай, Боб, помоги мне.
Hadi, Bob, bana yardım et.
Помоги мне.
Yardım edin.
Пожалуйста, помоги мне.
Ne olur bana yardım et.
Помоги мне, мама!
İmdat, anne!
Помоги!
İmdat, anne!
Помоги разобрать коробки?
- Paketlere yardım ediversen? - Tamam, 10 dakika sonra.
- Ещё поговорим. - Лучше помоги мне.
- Sonra konuşalım öyleyse.
Помоги...
Kurtarın beni...
Помоги мне выбраться!
Beni buradan çıkarın!
О, помоги нам Боже.
Tanrım yardım et hepimize
Боже, помоги мне.
Tanrım, yardım et.
Помоги ему встать.
Kalkmasına yardım et.
Иди сюда и помоги мне.
- Buraya gelip bana yardım et.
Так помоги ее исправить. Позволь МНЕ ему помочь.
- O zaman hayatına devam etmesine yardım et.
Помоги нам добраться до старых механических шахт.
Yardım et de şu eski mekanik hava bacalarına girelim.
Так что помоги мне и прочитай письмо.
O yüzden sen bana oku.
Мэнни, помоги мне добраться до дома.
Eve dönmeme yardım et Manny.
Хорошо, помоги мне положить его сюда.
Tamam, şunu koymama yardım et.
Помоги мне тебе помочь, Наз.
Hem bana hem kendine yardım et Naz.
Помоги мне.
Bana yardım et.
Помоги мне освободиться.
Yardım et bana.
ПРОШУ, ПОМОГИ МНЕ
LÜTFEN, BENİM İÇİN YAPAR MISIN?
- Помоги мне.
- Kaldırın beni.
Очень напугана прошу помоги
Çok korkuyorum lütfen yardım et
Так что помоги мне ранить его.
O halde onun canını yakmama yardım et.
Помоги это исправить или уйди.
Ya çözümün bir parçası ol ya da buradan git.
Помоги посадить его в кресло.
Yardım et, koltuğa oturtalım.
Помоги мне встать.
Kalkmama yardım et.
Помоги вам Господь.
Tanrı sizinle olsun.
Боже, помоги.
Tanrım yardım et.
Мама, помоги!
Anne yardım et!
Пожалуйста, помоги.
Lütfen yardım edin.
Помоги мне!
Yardım et!
Помоги мне вспомнить, что произошло.
Bir şeyleri hatırlamak için yardıma ihtiyacım var.
Помоги мне.
Yardım et.
Помоги.
Yardım et bana.
Бобби, помоги мне, друг.
Bobby, yardım et, dostum.
Пожалуйста, помоги мне, Бобби.
Lütfen yardım et, Bobby.
Я прошу, помоги.
Bana yardım etmeni istiyorum.
- Ходор, помоги с санями. - Ходор.
- Hadi Hodor, kızağı toplayalım.
Помоги мне закончить войну.
Bu savaşı bitirmeme yardım edin.
Помоги мне!
Bana bir yardım et.
Помоги мне!
Yardım edin!
Помоги нам!
Yardım et bize!
Помоги мне продемонстрировать.
Örnek göstermem için bana yardım et.
- Мне помоги!
Yardım edin la!
- Помоги!
Yardım et bana!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]