Предположительно перевод на турецкий
860 параллельный перевод
Претензии Севера насчёт Ким Хан А предположительно выдуманные.
Herkes Kim Hang Ah'ın düşük yapmasıyla ilgili açıklama beklerken bu haber politik ilişkilere son noktayı koyabilir. MBS'ten Kwak Sang Hoon.
Предположительно, рыбачить.
Güya balığa çıkarım.
- предположительно, где ты оставил его?
- Tabakanız hakkında fikriniz var mı?
Представители калифорнийской и мексиканской полиции отказались от своей версии... что Эмметт Майерс связан с... исчезновением Роя Коллинса и Гилберта Боуэна... пропавших в прошлое воскресенье в центральной Калифорнии... предположительно во время рыбалки.
Kaliforniya ve Meksika Polisi Emmet Myers'in Kaliforniya dağlarında kaybolan Bowen ve Collins ile birlikte olduğu varsayımından vazgeçti. Pazar gecesinden beri bulunamıyorlar... ve iddiaya göre balık tutmaya gitmişler.
Предположительно направляется в Буффало.
20 footer uzunluğunda bir tekne, büyük ihtimalle Buffalo'ya gidiyor.
И предположительно блестящий.
Dâhi biri olsa gerek.
Её отец, к примеру, умер от бешенства... Предположительно заразившись от собаки.
Babasının bir köpek tarafından ısırılıp kuduzdan öldüğünü sanıyorlardı.
Предположительно, он упал в воду с заброшенного пирса... На территории школы.
Çocuğun Fern arazisinde bulunan terk edilmiş iskeleden suya düştüğü tahmin ediliyor.
Тело предположительно принадлежало некому мистеру Смиту, умер в больнице.
Sanırım yeni bir yay takmalıyım.
Скорее всего, многие тысячи семей в Великобритании неспособны потянуть стоимость организации даже одного существенного убежища и государственная программа по обеспечению каждого гражданина собственным убежищем стоила бы предположительно две миллиарда фунтов.
İngiltere'de binlerce ailenin tek bir... dayanıklı sığınağı bile karşılayacak maddi gücü olmayabilir. Ve ülkedeki her bireyi kapsayacak bir... Devlet Barınma programı milyonlarca paunda mal olabilir.
В течение следующих 48-ми часов, предположительно одна треть всей территории Великобритании была бы заражена дозой радиации, превышающей в десять раз количество необходимый радиации, чтобы убить человека.
Önümüzdeki 48 saat içinde... İngiltere topraklarının yaklaşık 3'te 1'i... insanı açık alanda öldürmeye yetecek miktarın... 10 katı bir radyasyonla kaplanacak.
Когда это предположительно должно произойти, это не происходит.
Olması gerektiği an olmaz, öyleyse başarısızlık.
Я только что видел на этой предположительно необитаемой планете огромного белого кролика, доставшего из жилета золотые часы и заявившего, что он опаздывает.
Güya bu yaşam olmayan gezegende, Büyük bir tavşanı altın saatine bakarak geç kaldığını söylerken gördüm.
Сначала - Маккой и "Алиса в Стране чудес" в месте, где предположительно нет ничего живого.
Önce canlı hayvan olmayan bir yerde "Alice Harikalar Diyarında" ortaya çıktı.
Предположительно, в то время там могли обитать живые существа Обладавшие технологиями, позволявшими им посещать Землю...
Farz edin ki o zamanlar, orada yaşayan canlılar Dünya'yı ziyaret etme kabiliyetine sahiptiler.
Куда оно предположительно направляется?
Bu şeyin rotası olarak görülen nedir?
Чисто интуитивно, просто предположительно, я бы сказал, что он жив.
Tahmin ediyorum, ama sadece bir tahmin, o adam bence yaşıyordu.
Предположительно на территории Казахстана.
Büyük ihtimalle Kazakistan sınırları içerisinde bir bölgeye indi.
Предположительно, у него есть адвокат с $ 25,000 в коричневом портфеле.
Söylendiğine göre, kahverengi bir evrak çantasında 25,000 $'ı olan bir avukatı var.
Шампольон догадался подсчитать число греческих слов и число отдельных иероглифов в этих предположительно одинаковых текстах.
Champollion bu arada,... Yunanca sözcüklerin sayısıyla metin boyu aynı olan hiyeroglif yazısındaki hiyerogliflerin sayısını da karşılaştırmayı akıl etti.
Следом за ним, Уран с его тёмными кольцами, предположительно состоящими из органической материи.
Ve daha derinlerde, Uranüs ve karanlık halkaları belki de organik yapıdalar.
Но сэр,.. ... предположительно, система Хот безжизненна.
Evet lordum.
Предположительно, строили на месте индейского кладбища.
Bölgenin bir yerli mezarlığı olduğu söyleniyor.
неизвестно ( предположительно - мёртв ).
BOWMAN'IN BULUNDUĞU YER...
Предположительно не менее двух человек совершили это ужасное преступление.
Suçla iç içe geçmiş en azından iki suç işlendiği görünüyor.
Также предположительно, что такое беспрецедентное преступление занесено в криминальное досье Японии и будет раскрыто в ближайшем будущем.
Ayrıca bu eşi benzeri görülmemiş garip suçun, Japon suç kayıtlarına girdiği ve yakın bir gelecekte aydınlatılacağı düşünülüyor.
Большинство из них, предположительно, убито. Но для семей, друзей и вообще для многих американцев - это очень болезненная тема.
Bunlardan çoğu belki öldü ama aileleri, Kongre, ve vatandaşlar için bu hala hassas bir konu.
Смерть наступила предположительно в 9 : 30 вечера в субботу, 16 июля.
Ölüm saatinin 21 : 30 olduğu düşünülüyor. Cumartesi, Haziran'ın 16'sı.
Предположительно, Пол Шелдон мёртв.
Şu anda Paul Sheldon " un ölmüş olduğu tahmin ediliyor.
У подножия холмика кусок бумаги, вырванный из газеты, на нём написаны слова - предположительно-кровью :
Çamur birikintisinin alt tarafında kanla yazılmışa benzeyen bir gazete parçası var.
Предположительно, им от этого легче.
Bunun her şeyi düzelttiğini zannediyorsunuz.
Глаза взорвутся, и какое-то ужасное вещество предположительно, мозг, поползет из носа.
Gözlerin patlayacak ve başka korkunç şeyler muhtemelen beynin, burnundan akmaya başlayacak.
Его отчисляют из пехоты. Предположительно из-за болезни матери.
Terhis edilmesinin nedeni... güya annesinin hasta olmasıymış.
Он исчезает на шесть недель Предположительно был в КГБ.
Altı hafta ortadan yok oluyor, muhtemelen KGB ile birlikte.
Главная новость дня. Кэтрин Мартин, 25-летняя дочь сенатора Рут Мартин... Кэтрин Мартин, 25-летняя дочь сенатора Рут Мартин предположительно похищена неизвестным серийным убийцей по прозвищу Буффало Билл.
Catherine Martin, Senatör Ruth Martin'in kayıp olarak bildirilen... 25 yaşındaki kızının, Buffalo Bill olarak tanınan seri katil tarafından kaçırıldığına inanılıyor.
Другими словами, это значит, предположительно лучший способ кому-то отомстить быть счастливым и успешным в своей собственной жизни.
Ama birinden intikam almanın en iyi yolu, kendi hayatında mutlu ve başarılı ol anlamında değil.
Предположительно, тамариане прибыли к Эль-Адрел IV около трех недель назад.
Tamarianlar neredeyse 3 hafta önce El-Adrel IV'e vardılar.
Я регистрирую следы молекулярного смещения. Предположительно, в этой зоне кто-то передвигался в течение последних десяти часов.
Moleküler yer değiştirme izleri alıyorum, bu öneriyor ki, son on saat içinde burada hareket olmuş.
Предположительно, присутствие тугоплавких металлов...
Tahminimce dayanıklı metallerin varlığı...
Предположительно застрелен мужчина. Кинг-стрит, дом 153.
153 King Caddesi'nde silah sesleri duyulmuş.
За последние два месяца были захвачены 14 федеральных кораблей... предположительно, с чрезвычайной легкостью.
Son iki aydır, 14 Federasyon gemisi kolayca yakalandı. Mürettebatları Lysia'da tutulmakta.
В крови всех пациентов обнаружен вирус. Предположительно, он попадает через пищу.
Hastaların kanındaki virus seviyeleri beslenmeyle alındığı izlenimi veriyor.
Показания полковника невнятны и противоречивы. Специальный агент Малдер выдвинул следующую версию : ... Будахас участвовал в испытаниях секретных самолетов, построенных на основе "технологий НЛО" и предположительно, получил псих. травму.
Özel Ajan Mulder'ın, Albay Budahas'ın UFO teknolojisi kullanılarak üretilmiş uçakları içeren çok gizli bir projede test pilotu olarak yer aldığına ve strese bağlı travma geçirdiğine dair iddiası da inandırıcı olmaktan uzaktır.
Предположительно, это было LSD, но с очень странным эфектом.
LSD olması gerekiyordu ancak çok garip etkileri oldu.
Шестнадцать минут назад, мы перехватили сигнал тревоги с предположительно заброшенной радарной станции "Северная".
16 dakika önce, Severnaya'da boşaltılmış bir radar istasyonundan tehlikeli bir arama tespit ettik. Bak.
Тем временем, во Фресно, штат Калифорния... горняки предпринимают отчаянную попытку бурения... параллельной шахты, рядом с той, где предположительно находится Рики Ньюман...
Bu arada, California, Fresno'da... maden mühendisleri, Ricky'nin içine düştüğü sanılan kuyuyaparalel... birkuyu açma çabalarını sürdürüyorlar.
Тест закончится предположительно через три часа.
Çizelgeye göre test 3 saat içinde bitecek
В тот момент, приметно в 12 : 36, 12 : 37 дня, машину занесло на повороте, предположительно из-за превышения скорости Баннистером.
O anda, tahminen 12.36 12.37 gibi, herhalde Bannister çok hızlı sürdüğü için, keskin virajda araba yoldan çıkar. Öldürüldü mü?
Предположительно, направляются к границе.
Sınıra doğru gidiyor olmalılar.
Предположительно идёт по вектору атаки.
Saldırı açısını koruyun.
"Убит математик, предположительно, поджег". Где его чек?
Çeki getirdiniz mi?
предприниматель 42
предположить 18
предполагаю 695
предположение 56
предполагают 26
предпочитаю 52
предпочитаешь 16
предполагает 32
предприятие 20
предположим 1047
предположить 18
предполагаю 695
предположение 56
предполагают 26
предпочитаю 52
предпочитаешь 16
предполагает 32
предприятие 20
предположим 1047
предполагалось 460
предположил 21
предполагая 85
предположения 34
предположу 171
предполагаем 23
предполагается 402
предположив 22
предпочтительно 18
предположи 17
предположил 21
предполагая 85
предположения 34
предположу 171
предполагаем 23
предполагается 402
предположив 22
предпочтительно 18
предположи 17