Продолжаем работать перевод на турецкий
25 параллельный перевод
Продолжаем работать.
Çalışmaya devam edin.
Продолжаем работать.
Çalışma zamanı
Продолжаем работать, как обычно,
Her şey normalmiş gibi devam edecek.
Продолжаем работать.
Çekime devam.
Здесь все друзья. Продолжаем работать.
Devam ediyoruz arkadaşlar, devam ediyoruz.
А мы... мы продолжаем работать с ним. Пока он не повернулся против нас.
Ve biz onunla çalışmaya devam ettik, ta ki bize sırtını dönene kadar.
Значит, так. Продолжаем работать.
- Yapmamız gereken çok iş var.
Продолжаем работать. Никаких оправданий.
İtiraz istemem!
Продолжаем работать.
Çalışmaya devam ediyoruz.
Кристина, мы продолжаем работать вместе.
Kristina, hala birlikte çalışıyoruz.
Но мы продолжаем работать над планом Уолтера ради Этты.
Ama Walter'ın planı üzerinden devam ediyoruz. Etta için.
Продолжаем работать.
Hala üzerinde çalışıyorum.
Мы продолжаем работать.
- Üzerinde çalışıyoruz.
Продолжаем работать.
Hallediyoruz.
Продолжаем работать.
İş başına.
И тебя не беспокоит что мы продолжаем работать вместе словно ничего не было?
Hiçbir şey olmamış gibi beraber çalışmaya devam edebileceğimize dair hiç endişen yok mu?
Продолжаем работать.
İşine dön.
продолжаем работать.
Bir şeyim yok, Rikka. İşe geri dönelim.
Садитесь по местам. Продолжаем работать.
İşimize devam edelim.
- Продолжаем работать.
- Bu işi yapıyoruz.
Не теряйте вашу улыбку и желание работать. Продолжаем работать!
Devam, bir şey yok.
Все заткнулись и продолжаем работать с оружеем. У вас пять минут.
O sürtüğü geberteceğim.
Продолжаем. Это трудно, но нужно работать.
Zor ama devam etmen lazım.
Мы продолжаем работать с банками
Herkesin parası ve mülkiyetine erişebilmesi için bankalar ile görüşmelerimiz devam ediyor.
Мы продолжаем кое-как работать, всё висит на волоске.
Oh, Çok az bütçe ile ağır aksak devam ediyoruz.
работать 341
работать вместе 38
работать здесь 16
продолжение следует 191
продолжай в том же духе 293
продолжай 4658
продолжить 42
продолжайте в том же духе 100
продолжаем 437
продолжать 86
работать вместе 38
работать здесь 16
продолжение следует 191
продолжай в том же духе 293
продолжай 4658
продолжить 42
продолжайте в том же духе 100
продолжаем 437
продолжать 86
продолжим завтра 39
продолжается 50
продолжайте 2909
продолжение 35
продолжим 537
продолжайте идти 65
продолжай двигаться 54
продолжайте наблюдение 17
продолжай тужиться 36
продолжай дышать 44
продолжается 50
продолжайте 2909
продолжение 35
продолжим 537
продолжайте идти 65
продолжай двигаться 54
продолжайте наблюдение 17
продолжай тужиться 36
продолжай дышать 44