Тор перевод на турецкий
643 параллельный перевод
Тор опаздывает.
Tor geç kaldı.
Я полагаю, Тор знает что делает.
Sanıyorum Tor ne yaptığını biliyor.
Тор, ты опоздал.
Tor, geç kaldın.
Тор, я не понимаю.
Tor, anlamıyorum.
Тор?
Tor?
Тор, все пойдут в казармы?
Tor, herkes kışlalara mı gidiyor olaca? .
Я должна найти её, Тор... и остальных друзей.
Onu bulmam gerekiyor Tor... ve diğer arkadaşlarımı da.
Слушай Тор, я найду и скажу им, что происходит.
Dinle Tor, Onları bulmalı ve onlara neler olduğunu anlatmalıyım.
Тор возглавляет атаку на мороканские казармы.
Tor Morok kışlalarına saldırı düzenliyor.
Когда революция завершится, Тор и ксеронцы уничтожат музей и все экспонаты.
Devrim başarılı olduğunda, Tor ve Xerons müzeyi ve içindeki her şeyi yok edecek.
Это Тор!
Ben Tor!
Тор, казармы... вы... уничтожили их?
Tor, Kışlaları... yok ettin mi?
Тор!
Tor!
Но, Тор, конечно не обязательно всё уничтожать.
Ama, Tor, kesinlikle hepsinin yokedilmesi gerekmiyorsur.
Этот молодой человек, Тор, очень любезно дал мне её в качестве сувенира.
Şu kibar genç adam, Tor, kibarca bunu bana bir hatıra olarak verdi.
Прощай, Тор.
Hoşçakal Tor.
- Прощай Тор.
VICKI : Hoşçakal Tor.
Тор и Сита ведут Вики в нашу штаб-квартиру.
Tor ve Sita, Vicki'yi karargahtan aldı.
И всё же Тор.
Hala öyle Tor.
Один плюгавый ефрейтор уже пытался – и погорел.
Küçük Onbaşı bunu denerse bozguna uğrar.
я думаю, вы бы изменили свое решение, если бы наконец пон € ли, что эта машина не просто большой суперкалькул € тор.
Bunun aşırı gelişmiş bir hesap makinesi olmadığını anladığınızda fikriniz değişir diye umuyorum.
Ѕез оружи €, олосс не больше чем суперкалькул € тор!
Silahları olmadan Colossus, fazla gelişmiş bir hesap makinesinden başka bir şey değil.
Слушай, как ты можешь любить Нельсона, если он гуляет с Мэрилин Гэйтор?
Nelson, Marilyn Gator ile çıkıyor ; onu nasıl sevebilirsin?
Я боюсь, что Тор умрёт.
Korkarım ki öleceksin.
- Игон, это Тор Питем.
- Egon, ben Peter.
Я прошу Фал-Тор-Пан ( ритуал воссоединения катры и тела ).
Faltorpan talep ediyorum.
Эй, Гейтор, все будет в порядке.
- Hey, Gator... iyileşeceksin, dostum.
Гейтор, терпи. Все хорошо будет.
Gator, iyileşeceksin.
Вы и в самом деле могучий Тор?
Sen gerçekten de güçlü Thor musun?
- Тор сказал...
- Ama Thor dedi ki...
Тор.
- Ama dedi ki... - Gel, Thor.
Тор хочет только мужчин...
Thor sadece erkekleri ister yanına...
Тор.
Maalesef, büyüler uzun sürmüyor, Thor.
Тор.
Sakin ol, Thor.
пока Тор об этом не узнает.
Yine mi o? Thor bunu duyuncaya kadar bekleyelim.
Я от работы не отлыниваю и мне нравятся Тор и Сиф.
Çalışmaktan şikayetçi değilim, Thor ve Sif`i de seviyorum.
если это не Тор и его друзья!
Şey, eğer Thor ve arkadaşları olmasaydı.
Мой друг Тор!
Arkadaşım Thor.
се тот же старина Тор.
Aynı, eski Thor.
Тор.
Dövüş benimle, Thor.
Тор.
- Şaka yapıyor olmalısın. - Elli benim annem, Thor.
Тор!
Thor!
- Да Тор?
- Evet, Thor?
Комиксы - не дрянь, а Тор - не гомик.
Özür dilerim. - Thor homo değil.
Вот где живёт Тор.
Thor'un yaşadığı yer.
Тор?
Thor?
Трепещите - Тор приближается!
Karanlığın güçleri, sakının!
О, Тор, бог-громовержец.
Thor, yüce şimşek tanrısı.
Тор. Что вам надо?
- Ne istiyorsunuz?
Это Тор!
- Bak, o Thor!
Но Тор лучше их всех.
Ama Thor en iyisi.
торт 302
тормоз 163
торты 19
торговля 55
тортик 32
торговый центр 44
торопишься 22
тороплюсь 24
торопиться некуда 18
торговец 58
тормоз 163
торты 19
торговля 55
тортик 32
торговый центр 44
торопишься 22
тороплюсь 24
торопиться некуда 18
торговец 58
торопись 273
торнадо 95
торопитесь 259
тормоза 60
торговли 27
тормози 623
торговцы 21
торговец наркотиками 17
торрес 233
торговец оружием 26
торнадо 95
торопитесь 259
тормоза 60
торговли 27
тормози 623
торговцы 21
торговец наркотиками 17
торрес 233
торговец оружием 26
тормозите 45
торможение 16
торн 75
торговля оружием 21
тормоза отказали 17
торговля людьми 22
торчок 35
торговля наркотиками 36
торнтон 45
тора 86
торможение 16
торн 75
торговля оружием 21
тормоза отказали 17
торговля людьми 22
торчок 35
торговля наркотиками 36
торнтон 45
тора 86