Ты же не куришь перевод на турецкий
20 параллельный перевод
Сильвия, ты же не куришь!
Sylvia, sen sigara içmezsin!
Ты же не куришь.
Sen sigara içmezsin ki.
Ты же не куришь.
Ama sen içmezsin ki!
- Ты же не куришь?
- Sigara içmiyorsun, değil mi?
Да ладно, ты же не куришь.
Haydi, sen sigara içmezsin.
Ты же не куришь.
Sigara bile kullanmıyorsun.
Тедди, ты же не куришь.
Teddy, sen içmezsin.
Нет, ты же не куришь.
Hayır, tabii ki. Sigara içmiyorsun sen.
Ты же не куришь.
Sen sigara içmezsin.
- Но, Рори, ты же не куришь. - Я не виноват. - Ага.
Dün gece yarısı bir bebek sesi duyduğuma yemin edebilirdim.
Скайлер, ты же не куришь возле ребенка, так?
Skyler, bebeğin yanında içmiyorsun değil mi?
Полагаю, да. Но ты же не куришь.
Öyle farz edebilirsin ama sen sigara içmiyorsun.
- Ты же не куришь.
- Sen sigara bile içmezsin.
Ты же не куришь
Sigara içmezsin ki.
Что же ты не куришь?
Acele et, camı kapat! Acele et!
От кого же еще? Я подозревала! Ты все время молчишь, не пьешь, не куришь, и попа у тебя разрослась!
Bunu biliyordum, yemiyorsun içmiyorsun, sigara da içmiyorsun ve kontrolden çıkmış haldesin.
Ты же не куришь, да? Что меня выдало?
İçmiyorsun değil mi?
Конечно же, ты не куришь.
- Sen içmezsin tabii.
Так, ты же знаешь - я не люблю, когда ты куришь.
Peki, sigara içmenin hoşuma gitmediğini biliyorsun.
Ты же не куришь.
- Swn sigara içmiyorsun ki.
ты же не серьезно 94
ты же не серьёзно 46
ты женат 313
ты же знаешь 7293
ты же помнишь 139
ты женщина 102
ты же понимаешь 960
ты женишься на мне 69
ты же не знаешь 101
ты же видишь 150
ты же не серьёзно 46
ты женат 313
ты же знаешь 7293
ты же помнишь 139
ты женщина 102
ты же понимаешь 960
ты женишься на мне 69
ты же не знаешь 101
ты же видишь 150
ты же не против 75
ты же не думаешь 577
ты же в курсе 153
ты же знаешь меня 83
ты же сказала 314
ты же видел 123
ты же не думал 86
ты же не 103
ты же видела 59
ты же сам сказал 106
ты же не думаешь 577
ты же в курсе 153
ты же знаешь меня 83
ты же сказала 314
ты же видел 123
ты же не думал 86
ты же не 103
ты же видела 59
ты же сам сказал 106
ты же 348
ты же не хочешь 331
ты же обещал 94
ты же говорил 369
ты же меня знаешь 244
ты же знаешь это 110
ты же сам говорил 68
ты же знал 92
ты же это знаешь 76
ты же хочешь 72
ты же не хочешь 331
ты же обещал 94
ты же говорил 369
ты же меня знаешь 244
ты же знаешь это 110
ты же сам говорил 68
ты же знал 92
ты же это знаешь 76
ты же хочешь 72