Увидимся позже перевод на турецкий
1,922 параллельный перевод
Увидимся позже.
Sonra görüşürüz.
Увидимся позже, девчонки.
Daha sonra görüşürüz.
- Ладно, увидимся позже.
- Sonra görüşürüz.
Ладно, ребята, увидимся позже.
Tamamdır. Sonra görüşürüz.
Ну, мы же увидимся позже, да?
- Seni sonra göreceğiz, değil mi?
Сказал, что мы увидимся позже.
Sonra görüşürüz dedi. İyiydi.
Увидимся позже.
- Görüşürüz. - Görüşeceğiz.
И, увидимся позже?
Seni birazdan görürüm?
- Увидимся позже, Берни. - Спасибо, шериф.
- Sonra görüşürüz, Bernie.
Остынь, остынь немного! - Увидимся позже?
- Görüşürüz o zaman.
- Увидимся позже.
- Seninle sonra görüşürüz.
Увидимся позже
Sonra görüşeceğiz.
Увидимся позже, Бэлль.
Sonra görüşürüz, Belle.
Может быть, увидимся позже?
Belki sonra görüşürüz?
Грэйс, увидимся позже, ладно?
Grace, sonra görüşürüz tamam mı?
Мини, увидимся позже, ладно?
Mini sonra görüşürüz, tamam mı?
Увидимся позже!
Sonra görüşürüz.
Увидимся позже, Мойра.
- Görüşürüz Moira.
"увидимся позже"
"Görüşürüz."
Увидимся позже, потом.
Görüşürüz o zamansa.
Увидимся позже, Энни.
Sonra görüşürüz, Annie.
- Увидимся позже, дитёныш времени!
- Sonra görüşürüz, Zaman çocuğu!
Порядок, увидимся позже, парни.
Tamam, görüşürüz millet.
Увидимся позже.
Daha sonra ikinizle de görüşürüz.
Увидимся позже.
- Sonra görüşürüz.
Увидимся позже.
Sonra görüşürüz millet.
Увидимся позже.
Sohbet muhabbet ederiz.
Думаю, увидимся позже.
O zaman sonra görüşürüz.
Я просто заберу это, и увидимся позже.
Ben sadece şunu alacağım ve sonra görüşürüz.
Увидимся позже.
- Bye.
Хорошо. Увидимся позже.
Tamam ben, ııı, sonra görüşürüz.
Увидимся позже.
- Görüşürüz.
Тогда увидимся позже?
Sonra görüşürüz o zaman?
Увидимся позже, ребята.
Tabii, bayan.
Увидимся позже.
O zaman görüşürüz.
Или "Тем не менее пока, увидимся позже".
Ya da "Sonra görüşürüz gerçi."
Увидимся позже.
- Eğer bir şey bulursan bana haber ver.
Увидимся позже, ладно?
Sonra görüşürüz, tamam mı?
Увидимся позже
Görüşürüz.
- Увидимся позже.
- İyi eğlenceler sana.
Увидимся позже!
Ya? Sonra görüşürüz!
Увидимся позже.
- Hiç. Sonra görüşürüz.
Увидимся позже.
Görüşürüz.
Позже увидимся.
Sizinle sonra görüşürüz.
Спасибо, идет? Увидимся позже.
Görüşürüz.
Увидимся позже.
En favorilerim teşrif etmişler.
Позже увидимся.
Sonra görüşürüz.
Увидимся позже, друг мой.
Sonra görüşürüz, millet.
Увидимся здесь позже.
Döndüğünde görüşürüz.
Увидимся чуть позже.
Birazdan dönerim.
Увидимся позже. Удачи.
Görüşmek üzere.
позже 1438
позже поговорим 150
позже увидимся 57
позже расскажу 17
позже я узнал 17
позже объясню 46
увидимся 6497
увидимся через час 49
увидимся завтра 1388
увидимся в следующем году 22
позже поговорим 150
позже увидимся 57
позже расскажу 17
позже я узнал 17
позже объясню 46
увидимся 6497
увидимся через час 49
увидимся завтра 1388
увидимся в следующем году 22
увидимся в понедельник 152
увидимся в субботу 63
увидимся на другой стороне 43
увидимся в следующий раз 45
увидимся в пятницу 60
увидимся завтра в 25
увидимся в среду 18
увидимся на следующей неделе 204
увидимся вечером 491
увидимся во вторник 28
увидимся в субботу 63
увидимся на другой стороне 43
увидимся в следующий раз 45
увидимся в пятницу 60
увидимся завтра в 25
увидимся в среду 18
увидимся на следующей неделе 204
увидимся вечером 491
увидимся во вторник 28