Шесть раз перевод на турецкий
530 параллельный перевод
Потому что если нет, то за последний час мы проехали мимо этого дома шесть раз.
Çünkü, son bir saat içinde bu evin önünden altı kez geçtik.
Шесть раз был ранен.
Altı kere yaralandım.
Я виделась с ним пять или шесть раз.
Onu 5-6 kere gördüm.
Шесть раз в год...
Yılda altı kez...
Шесть раз! Наш сын сбегал из дома, потому что Марта ставила его в угол.
Evden kaçardı çünkü Martha onu baştan çıkarmaya çalışırdı.
Помните тот ваш фильм "Ангел"? Я смотрел его шесть раз! Правда?
Melek diye bir filminiz var ya... onu altı defa seyrettim!
Возьми дольку чеснока - продень через неё нитку с иголкой пять или шесть раз.
Bir demet sarımsak al ve beş ya da yedi kere dolaştır.
- Ты меня уже шесть раз спросила.
- Bunu altıncı kez soruyorsun.
На моем выпускном вечере я проехал вокруг этого парка пять, шесть раз.
Mezuniyet balosundan sonra bu parkı beş altı kez dolanmıştım.
Шесть раз давали шанс одуматься и вернуть свою задницу в школу и раз, два, три, четыре, пять шесть раз ты всё портил.
Kendini düzeltebilmek ve kıçını okula döndürebilmek için altı şansın vardı ve bir, iki, üç, dört, beş altı defa işi batırdın.
еще немного, и небеса нам покорятся! - Неужели шесть раз?
Gökleri ben fethedeceğim.
- В него попали шесть раз... К счастью, ни одна пуля не задела жизненно важных органов, а морская соль сохранила все остальное.
Altı kurşun yemiş ama kurşunlar tüm hayati organları ıskalamış.
В прошлом мае я шесть раз проголосовал за него.
Geçen Mayıs ona altı kez oy verdim.
Если б мне пришлось жить с матерью, я бы шесть раз себя заколола.
Annemle yaşasaydım, herhalde kendimi bıçaklardım.
Я поднимался шесть раз.
Altı defa yukarıya çıktım.
Да, он по шесть раз в день так делает.
Evet, günde 6 kere falan yapıyor.
Так зачем звонишь мне по шесть раз в день?
O zaman neden beni günde 6 kere arıyorsun?
А я хотел шесть раз
Ben altı kez doldurmasını isterim.
Простите? Я могу сделать шесть махов за один раз.
- Ayaklarımı havada altı kere kavuşturabiliyorum.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть.
Gardrobuna bakacağız ve hangi elbisesi kayıp, göreceğiz.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь...
Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi...
За шесть недель вы только раз проехались в моём лифте, и даже не сняли шляпу.
Sadece iki kere bindiniz ve onda da şapkanızı çıkarmadınız.
Правда я шла раз в шесть утра по пятой авеню, но я считаю, что эте еще ночь.
5. caddede saat 6 : 00'da yürümüştüm ama ama sanırım hâlâ geceydi.
Раз, два, три... четыре, пять, шесть, семь, восемь...
Bir, iki, üç... dört, beş, altı, yedi, sekiz... dokuz, 10, 11 -
[Понго] Месяцев, так, шесть, да и то поначалу... мы жили в небольшом домишке возле парка, скромное такое жилье... на для двух новобрачных семей в самый раз.
İlk altı ay, parkın yakınındaki küçük bir evde yaşadık. Mütevazı küçük bir yer ama yeni başlayan iki çift için doğru bir yer.
[Понго] Раз, два, три, четыре... пять, шесть... семь... восемь, девять, десять, одиннадцать, двенадцать, тринадцать...
Bir, iki, üç, dört beş, altı... yedi sekiz, dokuz, on, 11, 12, 13...
[Шепотом] Раз... два... - три, четыре, пять, шесть- -
Bir... iki üç, dört, beş, altı...
Раз, два, три, четыре, пять, шесть.
Bir, iki, üç, dört, beş, altı.
- Я шесть раз тебе звонил.
- Seni 6 kere aradım.
Раз, два, три... четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, 10.
Bir, iki, üç dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, on.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь.
Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi.
Раз... два... три... четыре... пять... шесть.
Bir. İki. Üç.
Шесть преступлений и каждый раз всплывает одно и то же имя - Ману.
Altı olay ve her seferinde aynı isim, Manou.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Bir, iki, üç, dört. beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, on.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Bir, iki, üç dört, beş, altı yedi, sekiz dokuz, on.
Знаете... Я собирался на Марди Грас уже шесть или семь раз.
Şimdiye kadar altı yedi defa Mardi Gras'a gitmeye kalkışmışımdır.
Месяц за месяцем он занимался этим пять, шесть, семь, восемь, девять раз в день. Никак не мог насытиться.
Aylar boyunca yaptı beş, altı, yedi, sekiz dokuz kere yaptı bir günde, hiç durmadı!
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10 Nakavt!
Раз, два, три четыре, пять, шесть, семь, восемь девять, десять, одиннадцать, двенадцать, тринадцать, четырнадцать...
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14.
Инспектор приходил ещё пять, шесть, даже семь раз пытаясь помочь решить проблему.
Müfettiş dört, beş, altı hatta yedi defa yardım etmeye, sorunu bulmaya çalıştı.
Мы хоть раз с тобой куда-нибудь ходили, где бы рядом не стояло шесть мордоворотов?
Peşimizde altı kabadayı olmadan... bir yere gittiğimiz mi var?
Раз уж мы заговорили о времени, похоже, ты разобьешь... эту люстру в шесть тридцать шесть.
Bu arada, hazır saatten bahsediyorken bana öyle geliyor ki, 6 : 36'da avizen kırılmış olacak.
Раз, два, три, четыре,.. пять, шесть, семь, восемь,.. девять, десять, одиннадцать.
Bir, iki, üç, dört... beş, altı, yedi... sekiz, dokuz, on, onbir...
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь!
Bir, iki, üç, dört. Bir, iki, üç.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь!
- Hadi, hadi! Bir, iki, üç, dört, beş, altı. Savaş düzeni istiyorum.
- Раз... - Раз, два.. - три, четыре, пять, шесть...
Bir, iki, üç dört, beş, altı yedi, sekiz, dokuz, on!
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь.
Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz.
За неделю она использует шестнадцать футов шесть дюймов туалетной бумаги и занимается сексом не более четырех с раз в месяц.
Onların 1,6'sı kız. Haftada 5 metre 50 santim tuvalet kağıdı tüketiyor ve ayda en fazla 4.2 kere sevişiyor.
Это не шесть раз.
Altı kere değildi.
А в прошлый раз шесть месяцев.
En son altı ay önceydi.
И раз, и два, и три, и мах и пять, и шесть- -
ve beş ve altı ve- - marge, sana beş kelimlelik bir cümlem var
развлечься 26
разберемся 96
разберёмся 73
разведен 47
разведён 27
развлечемся 32
разберёшься 19
разберешься 19
разбитое сердце 48
развлечения 76
разберемся 96
разберёмся 73
разведен 47
разведён 27
развлечемся 32
разберёшься 19
разберешься 19
разбитое сердце 48
развлечения 76
развлекаешься 74
развлекайся 367
развлекайтесь 349
разрешите пройти 34
развлекаться 30
развлечение 53
развлеки меня 23
развлекаюсь 23
развлекаемся 17
развлекись 32
развлекайся 367
развлекайтесь 349
разрешите пройти 34
развлекаться 30
развлечение 53
развлеки меня 23
развлекаюсь 23
развлекаемся 17
развлекись 32
размер обуви 22
развлекаетесь 44
размер 177
развод 321
разве не круто 58
разумеется 8383
разочарован 67
разум 88
размечтался 175
размеры 16
развлекаетесь 44
размер 177
развод 321
разве не круто 58
разумеется 8383
разочарован 67
разум 88
размечтался 175
размеры 16