Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ A ] / Ama öyleyim

Ama öyleyim перевод на английский

485 параллельный перевод
Ama öyleyim işte.
Well, I am.
- Biliyorum, ama öyleyim.
- I know, but I am.
Ama öyleyim.
But I am.
Ya, ama öyleyim.
Oh, but I am.
Ama öyleyim.
Well, I am.
Ama öyleyim.
I am.
Olmaz olaydım, ama öyleyim.
I wish I wasn't, but I am.
- Ama öyleyim.
- Well, I am.
- Ama öyleyim.
- I am one.
Ben öyleyim ama Matt meşgul.
I am, but Matt's all fixed up.
Elbette öyleyim, ama...
I'm sure I am, but
- Ama ben öyleyim.
- I am.
Bebek konusunda ne kadar heyecanlı olduğunu biliyorum, ben de öyleyim ama tüm arkadaşlarımız beni genç biri olarak düşünüyor, öyleyim de zaten.
I know how thrilled you are about the baby, and so am I... but all our friends here think of me as young, and I am.
Öyleyim, ama bazen dostlarımıza pek istemediğimiz... şeyler yapmak zorunda kalırız.
I am, but sometimes we have to do things for friends that we don't particularly like to do.
Belki öyleyim, ama bir zamanlar ben de sizin gibiydim.
Well, maybe I am, but I used to be just like you once.
Öyleyim, ama bu sadece tahta ve gümüş ayrıca mavi gözleri de yok.
I am, but this is only wood and silver, and it hasn't blue eyes.
Herkes için öyleyim demiyorum, ama elimden ne yemek ne dikiş ne de perdeden elbise yapmak geliyor. - Ne fark eder ki?
I don't mean I'm not good for somebody... but I can't cook or sew or whip up a little dress... out of last year's window curtains.
Jüri hala karar veremedi, ama sanırım öyleyim.
Well, the jury's still out, but, uh, I think so.
Ama zaten öyleyim. Hayat arkadaşınım.
But I'm already a part of it because I'm a part of you.
Bir trompetçi çok değerli olmayabilir ama Art Hazzard trompetçiydi, ben de öyleyim.
Maybe a trumpet player isn't much to be but it's what Art Hazzard was, and that's what I am.
- Evet, ama ben öyleyim.
- Yes, but I am.
Öyleyim ama onu daha önce hiç görmedim.
I am. But I've never seen him.
O bir tombul, ama ben de öyleyim.
He's just a roly-poly, that's only mine.
Ama endişeli, ben de öyleyim.
She likes us. - But she is worried, and so am I.
Ama ben öyleyim. Bu beyinle karşı karşıyalar.
They're up against the mastermind.
Öyleyim, ama bu uzun sürmeyecek.
Yes, but not for long.
Ben de öyleyim ama bu çok komik.
So am I, but it's a funny thing.
Belki öyleyim, Temmosus, ama Dalekler bize neden yardım etsin?
Perhaps I am, Temmosus, but why should the Daleks help us?
- Oh, ama öyleyim.
You are not my enemy.
Öyleyim ama yaptıklarını kabul etmiyorum.
I am, but I don't agree on what they're doing.
Ama ben öyleyim, Majesteleri.
But I am, Your Majesty.
Siz bu tür biri değilsiniz. Ama ben öyleyim.
It's not your nature, it's mine.
Sen yalancı değilsin, ama ben öyleyim.
You're not a liar, but I am.
Öyleyim, ama...
I am, but...
- Öyleyim ama kendimi kontrol edeceğim.
- I am, but I'll control myself.
"Lütfen kaba saba veyahut aptal olduğumu düşünme." "Belki öyleyim ama üstesinden gelemiyorum."
"Please don't think I am sloppy or stupid, though I may be, but I just can't get over it."
Ama ben de öyleyim.
But so am I.
- Öyleyim ama baban değil.
- I am, but your father isn't.
Ama ben bir tanrıysam, ki öyleyim tabii, bunu ben neden akıl edemedim?
But if I'm a god, which of course I am, why didn't I think of that? .
Dinle, belki dik kafalısın ama ben de öyleyim, bunu bil.
I'm as stubborn as you are! I don't care how long it takes.
Ama, sen bir lezbiyensin ben de öyleyim, belki bir anlaşma yapabiliriz.
But since you're a lesbian... and I'm a lesbian too, we might have a deal.
Onunla ilgili bilmiyorum, ama ben öyleyim.
I don't know about him, but I am.
Onunla yaşamak zordu, ama ben de öyleyim ve...
Well, she was difficult to live with, but so am I, and, uh...
Ama ben öyleyim.
well, I am.
Dinleyin Barbara, siz inatçısınız ama ben de öyleyim.
You're stubborn, but so am I.
# O günahsız bir bakire, ama ben de öyleyim.
She's an innocent maiden but then so am I
Evet, öyleyim ama bu konuda iyiyim.
Yeah, I am, but I'm good at it.
Öyleyim ama.
- Yes, I am. - Sh...
Ama ben de öyleyim.
BUT SO AM I.
Deli değilim ama burada olduğum için öyleyim sanacak. Gidiyorum.
He'll think I'm crazy cos why else would I be here?
Evet, öyle görünüyor. Ama ben öyleyim.
Yeah, he sounds.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]