Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ A ] / Aması maması yok

Aması maması yok перевод на английский

95 параллельный перевод
Aması maması yok, tek yaptığın konuşup durmak.
No "But", you talk without doing anything.
Aması maması yok!
No "buts"
Beyler, bu işin aması maması yok.
And gentlemen, no ifs and buts.
- Aması maması yok.
- But nothing.
- Aması maması yok.
- But you, my eye.
- Aması maması yok.
- No, you are not.
- Aması maması yok, Pee Wee.
- No buts, Pee Wee.
Aması maması yok.
- No more buts.
- Aması maması yok!
But Nothing!
Kanıtlar zaten ortada Aması maması yok!
With rock solid proof, you still try to argue?
Aması maması yok.
No ifs, ands or buts.
- Ama - - Aması maması yok!
No buts.
- Ama Niles... - Aması maması yok.
- Butt out.
- Aması maması yok.
- No "but."
Aması maması yok.
- But nothing.
- Aması maması yok.
- No buts!
- Aması maması yok, git yakala!
- Yeah, but- - - No buts! Go get her!
- Aması maması yok!
But I just think that- -
Aması maması yok Kim.
No buts, Kim.
- Hayır, aması maması yok.
No, I won't come on.
- Aması maması yok, Sam.
- There's no "but," Sam.
Aması maması yok.
No buts!
Aması maması yok, kapa çeneni.
No Buts, keep your mouth shut
- Aması maması yok!
- But nothing! Get up.
Aması maması yok!
No buts!
- Aması maması yok.
- There's no buts about it.
- Ama baba, beni davet etti- - - Aması maması yok.
But, Dad, he asked me.
- Aması maması yok.
- But, my ass!
- Aması maması yok!
- No buts and no ifs!
Aması maması yok! Ev kimin evi unuttun galiba.
Did you forget whose house this is?
Üniversiteye gidiyorsun. Aması maması yok.
You're going to college, no ifs, ands, or buts.
Aması maması yok.
Nae ifs, nae buts.
Ama Prem abi, dinle beni! - Aması maması yok!
But brother Prem, listen to me!
- Aması maması yok!
No buts!
- Aması maması yok, ve o parayı 15 milyonun altında istemiyorum!
But.. - No buts, I don`t want that money.. .. apart from the 1 million 5 hundred thousand.
Aması maması yok küçük hanım.
There is no if or but, young lady.
- Aması maması yok, tebrikler.
- Don't say but, congratulations
Aması maması yok.
Doot doot. But nothing.
Aması maması yok.
There is no "but," okay?
- Aması maması yok.
- No "buts."
- Hayır, aması maması yok!
- No ifs or buts!
- Aması maması yok.
- There are no buts.
Aması maması yok.
No but!
Aması maması yok.
No buts.
Aması maması yok, şu 100 Frank'ı ver.
What hundred francs?
- Aması maması yok.
If you "But, mama" me one more time...
- Aması maması yok.
No buts.
- "Aması maması" yok.
- No "buts."
- Aması maması yok.
- No Buts.
- Aması maması yok.
But nothing.
Aması maması yok.
I want in.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]