Daha aşağı перевод на английский
2,406 параллельный перевод
Daha aşağılık planlar kurmak için mi?
More vile schemes?
Annesi daha aşağı-toprak oldu.
His mother was more down-to-earth.
Daha aşağılara in.
Touch yourself more.
Biraz daha aşağıya. Biraz daha aşağıya.
A little ler... little lower.
Steve, daha aşağı!
Steve, Steve, lower!
Saçını biraz daha kabartın, boynundan daha aşağıdaydı.
Just flare up that hair a little bit more, and it went farther down his neck.
% 3,8. Daha aşağısı olmaz, kurul seni desteklemez.
3.80 % any lower, the board won't back you.
İnsanlardan daha aşağılıksınız.
You are worse than humans.
Şeytanlardan da daha aşağılıksınız.
You're worse than demons.
Sana ise daha aşağılayıcı bir görev ayırmalıyım.
And you, I shall spare a humiliating obedience.
- Daha aşağısını beklemezdim.
I wouldn't expect anything less.
Biraz daha aşağı.
A little lower.
Biraz daha aşağıda.
A little lower.
Daha aşağısı.
Lower.
Daha aşağıya.
â ª Men. â ª Oh! Lower.
Şurada, notlarınızın biraz daha aşağısında...
Of the alleged buyer... oh, here, further down in your notes...
Orda çabucak çoğaldılar, ve artık eskisinden daha aşağılık bir insanım.
It quickly multiplied, and now I'm a bigger bastard than ever.
Buraya o kadar çok şey gömdün ki. Sonra aşağıya, daha aşağıya ittin.
You've got so much buried in there, and you push it down, and you push it down.
Daha aşağı inmedi mi?
Has she been down yet?
Aşağı tarafta suç işlemiş olanların tutulduğu daha güvenli yerler de var.
There will be a more secure locked down section for those who've been committed.
Aşağı yuvarla gitsin. Günümü düşününce, daha çok yukarı yuvarlamam gerekiyor.
Considering my day, it'd be more like up the hatch.
Şurada başlıyor daha sonra şuraya gidiyor ve yolun sonuna kadar aşağıda.
It starts over there. Then it goes over here and all the way down there.
oyunları aşağıda beraber oynasak daha iyi olacak sanırım.
Uh... maybe we could all play a game down here.
Aşağıya doğru inmek daha mı kolay, bacaklarım tırmanmaktan hala ağrıyor.
You'd think it would be easier going down, but your legs are still aching from climbing up.
Beni biraz aşağı çevirirsen boynunu daha iyi görebilirim.
Perhaps if you angled me over and down a bit, - I could get a better view of his neck. - Right, right, right.
Yaranın aşağısında bir darbe daha var.
Positive pulse below the wound.
İçinde Britta'yı daha çok aşağılayan yapmacık bir acımayla yapmacık sarhoş bir çağrı mı?
A phony drunk dial soaked in phony pity That insults britta even more?
Tüm hafta boyu Luke ile Ben aşağıda ne olabileceği hakkında günden güne daha da heyecanlandık.
All week, luke and I have been getting more and more excited About what it could be.
Aşağıda biraz daha kutu var.
I have more boxes downstairs.
Bu daha önce yapılmış mıydı, dirseğin aşağısından?
Has that ever been done before, above the elbow?
Burada bir kanun adamı olarak bulunuyorum çünkü bazen aşağılıklarla anlaşma yapmamız gerekiyor çünkü nedendir bilinmez ama aşağılıklardan daha da alçak canlıları nazari itibara alıyoruz.
I came here as an officer of the law, because sometimes we have to make deals with lowlifes because we have our sights set on life-forms even somehow lower on the ladder of lowlifes than they.
Bana lütfen seni yeniden yemeğe çıkarmam için ve bu defa, Aşağılamamam için bir şans daha verir misin?
So, will you please give me another chance to take you out again and to not insult you?
Daha çok aşağılama gibi hissettirdi.
It felt more like an insult.
Aşağıda, ölü cesetle daha mutlu olurum gibime geliyor.
Ooh. I think I'll be happier downstairs with the dead stuff.
Karanlık maddenin yüzeyde tespitinin daha kolay olacağını düşünebilirsiniz, neden bu kadar aşağı gelme zahmetine girdik, bu açıkça uygunsuz.
You'd think it's easier to detect dark matter at the surface, why do we bother to come down this far, it's obviously inconvenient.
Daha bile aşağı indir.
Sir, the accuracy required to make that throw is...
Hapishanede aşağılanmanın daha iyi bir ceza olacağını düşündü.
He thought the humiliation of prison would be worse.
Daha sonra da deneyimizde kullanmak için helikopterin aşağıya doğru oluşturduğu hava akımının ne kadar ağırlık uyguladığını bulmalıyız.
Own helicopter. And then what we'll do is, We'll measure the downdraft created by a helicopter,
Aşağıda, daha küçük, aşağıda... tam burada.
Down, it's smaller, it's down... it's right here.
Daha fazla utanç ve aşağılanma için mi?
Further embarrassment and humiliation?
Lisede aşağılanmak, alay edilmek ve daha kötülerinden korktuğun için hislerini yansıtamamanın nasıl bir şey olduğunu tahmin bile edemem.
I know you're lonely. I can't even imagine how hard it must be to have feelings in high school... that you can't act on for fear of being humiliated, ridiculed or worse.
Bir daha kimse beni aşağı indiremez!
Oh, man, I'm never coming down!
Bugün aşağılayacağım daha bir sürü öğrenci var.
I have a long list of students to humiliate today.
En az 10 dakika asılı kalabilirim diye düşünüyorum daha sonra duvardan aşağıya inen parmak izlerimi görürsünüz.
A little extra protection goes a long way. But so far in this budget bulletproofing saga... Nice shot, tex.
Daha aşağıda!
Further down, boy!
Serena'yla yaptığın ve herkese yayınlanan pijama partinden sonra daha fazla aşağılanmaya ihtiyacım olduğunu mu düşündün?
Because after your publicly broadcast pajama party with Serena, you thought I needed more humiliation?
Ancak şimdi ben Serena ileyim ve onun sırdaşı olabilirim ve onu kendisiyle al aşağı edecek daha büyük bir şey bulabilirim.
But now I'm in with Serena, and I can become her confidant and find something even bigger to take her down with.
Artık ben Serena ileyim ve onu kendisiyle al aşağı edecek daha büyük bir şey bulabilirim.
Now I'm in with Serena, and I can find something even bigger to take her down with.
Daha fazla aşağılamaya neden olmak için buraya geldiysen Dorota'yı çağırabilirim.
If you're here to deliver any further humiliation, Dorota can sign for it.
Ben daha çok Serena Van Der Woodsen'ın not peşinde olan aşağılık biri olduğunu herkese göstermekle ilgileniyorum.
I'm far more interested in exposing Serena than some petty class pretender.
Aşağısı tamamen tıraşlı bir kızla beraber olmamıştım daha önce.
I've never been with a girl before who was totally shaved down there.
aşağı 398
aşağıya 148
aşağıda 292
aşağılık 128
aşağısı 17
aşağıdayım 30
aşağı gel 100
aşağı yukarı 125
aşağıda mı 20
aşağılık herifler 58
aşağıya 148
aşağıda 292
aşağılık 128
aşağısı 17
aşağıdayım 30
aşağı gel 100
aşağı yukarı 125
aşağıda mı 20
aşağılık herifler 58
aşağılık herif 315
aşağı geliyorum 28
aşağıya inin 25
aşağıya in 52
aşağı gelin 30
aşağıda neler oluyor 25
aşağıda görüşürüz 23
aşağı inin 59
aşağı inelim 20
aşağıya mı 18
aşağı geliyorum 28
aşağıya inin 25
aşağıya in 52
aşağı gelin 30
aşağıda neler oluyor 25
aşağıda görüşürüz 23
aşağı inin 59
aşağı inelim 20
aşağıya mı 18
aşağıya gel 62
aşağıya bakma 20
aşağıya bak 22
aşağı in 199
aşağı bakma 30
aşağı iniyor 18
aşağı mı 17
aşağı iniyoruz 27
aşağıda kal 30
aşağıdakiler 19
aşağıya bakma 20
aşağıya bak 22
aşağı in 199
aşağı bakma 30
aşağı iniyor 18
aşağı mı 17
aşağı iniyoruz 27
aşağıda kal 30
aşağıdakiler 19