Derdin ne перевод на английский
5,718 параллельный перевод
Senin derdin ne?
What's your problem?
Senin derdin ne ha?
What's your problem?
- Senin derdin ne dostum?
What's your problem, man?
- Senin derdin ne?
- What's wrong with you?
- Derdin ne senin?
- What's your problem, huh?
Derdin ne senin?
What is the matter with you?
- Senin derdin ne?
What is wrong with you? Yeah, you know what?
Derdin ne senin?
What is it with you?
Senin derdin ne, "Böyle" bir durum olduğunu itiraf etsene.
What is it with you that you don't wanna admit that there's a "there" there?
Senin derdin ne böyle?
What the hell's the Matter with you?
Derdin ne?
What do you need?
Dostum senin derdin ne?
Dude, what is your problem?
Derdin ne senin?
What is wrong with you?
Senin derdin ne be?
- What the fuck is wrong with you?
Senin derdin ne?
What the tuck's the matter with you'!
- Derdin ne senin, dostum?
- Yo, what the fuck's you : problem, man'!
Derdin ne senin amına koyayım ya?
What the fuck is your problem?
Derdin ne?
What is your issue?
Otur yerine! Derdin ne senin?
What's wrong with you?
Derdin ne senin?
What the fuck is wrong with you?
Derdin ne senin?
- What the fuck's your problem?
Senin derdin ne, evlat?
What's fucking wrong with you, boy, huh?
Derdin ne senin?
What ´ s your problem?
- Senin derdin ne?
What is wrong with you?
- Dostum senin derdin ne?
- Dude, what's your fucking problem?
Derdin ne senin?
What's the matter with you?
Derdin ne senin!
What the fuck, Richie!
- Derdin ne senin?
What's the matter with you?
- Tom, derdin ne senin?
- Tom, what's the matter with you?
Cathy, derdin ne?
Cathy, what's the matter?
- Senin derdin ne?
What is your problem?
Senin derdin ne?
What the fuck is wrong with you?
- Senin derdin ne be?
What's up your ass?
Gecenin bir yarısında evimde ne işin var? Derdin ne senin?
Why is it okay for you to show up at my house in the middle of the night?
Senin derdin ne ya?
What the fuck is wrong with you?
Senin derdin ne be?
What the hell is wrong with you?
N'aber dostum, derdin ne?
Hey, man, what's wrong?
- Lanet olası, senin derdin ne?
- What the fuck is wrong with you?
- Çinli olsaydı ne derdin?
Because the Chinese don't?
Derdin ne?
Which problem you have?
- Buna ne derdin o zaman?
What would you call it then?
Ne derdin var?
What's your problem?
İnbot Market desem ne derdin bakalım?
If I say Hub Market, what do you say then?
Hey, derdin ne?
- Hey, what's wrong?
Kötü bir ruh tarafından kaçırılan ebeveynlerini bulmaya çalışan iki hayalet arkadaşım olduğunu söylesem ne derdin?
What would you say if I told you I was friends with two ghosts that were trying to find their parents that were kidnapped by an evil spirit?
Senin derdin ne?
You know there's a world outside Pocolim, right?
Senin derdin ne?
So why are you complaining all the time?
Ethan'ı aramaya karar verdiğimi söylesem ne derdin?
So what would you say if I told you that I decided to call up Ethan?
Senin benimle ne derdin var?
What's your fucking problem with me, dude?
Başınıza gelebilecek şeyin farkında mısın? - Senin derdin ne? - Burada ne olduğunu anlamıyor musun?
What's wrong with you?
Aksi takdirde, pisi pisine ölmesi için, bir erkeğin yapması gereken şeye bir çocuğun yollanmasına ne derdin?
Otherwise, how would you call sending a boy to do a man's work, to have him find his death in vain?
derdin nedir 30
derdin ne senin 232
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
nerdesin 184
neden 17190
neyi var 56
neon 28
new york times 63
nero 36
derdin ne senin 232
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
nerdesin 184
neden 17190
neyi var 56
neon 28
new york times 63
nero 36
nebraska 74
nepal 33
newt 42
newman 169
nellie 86
newsweek 23
neşter 48
nerede yaşıyorsun 103
nelly 65
new york city 26
nepal 33
newt 42
newman 169
nellie 86
newsweek 23
neşter 48
nerede yaşıyorsun 103
nelly 65
new york city 26