Faz перевод на английский
498 параллельный перевод
- Faz kablosunu tuttu.
- He had the live cable.
- Faz bataryaları.
Phaser banks.
- Bir Faz 1 Araması ayarladım..
I instituted a Phase 1 Search.
- Bize Faz 1 Aramasını tarif et.
Describe a Phase 1 Search.
Bay Scott, ters faz ayarını deneyin.
Mr Scott, try inverse phasing.
İvme normal. 1.ci ayrılma fazı normal.
Acceleration normal.
Spock, Tholian sektöründe faz arasına yakalandığımda, beni almak için hayatını ve Enterprise'ı tehlikeye attın.
Spock, when I was caught in the interspace of the Tholian Sector, you risked your life and the Enterprise to get me back.
Video taramalar düzgün çalışıyor ama biraz faz senkronu yapsalar iyi olur.
Video-scans are working properly but they could use a little phase synchronization.
Kristal faz kullanıyor.
It's comprised of a phase lock loop and crystal.
Kamyoncular da aynı fazın altındaki sivil frekansının 19. kanalındalar.
Now, we know that they're on channel 19 of the frequency below us...
Şeyh Muhammed El-Fazıl vurularak öldürüldü.
Sheikh Mohammed Al Fazal was shot to death almost
Fazıllere? bak.
Fazil, go now.
Sor bakalım anana Fazıl, geçen gün dağdan ot indirirken niye bağırmış?
Fazil, ask your mother... why she shouted while she was bringing fodder?
Her şey faz dışı.
It's all out of phase.
Biraz daha faz dengeleyici.
A little more phase compensator.
Evet, bu D-558 Faz 2.
Yeah, that's the D-558 Phase Two.
D-558 Faz 2'ye.
To the D-558 Phase Two.
Eğer faz tamamlanırsa, kıyamet kopar!
It'll be doomsday if the egression is complete
Faz birazdan tamamlanacak!
The egression will happen soon!
Fazını asla tamamlayamayacaksın!
I won't let you egress!
- 40 vatlık faz plazma tüfeği.
- Plasma rifle in the 40-watt range.
- Dalgalı akım faz selektörü.
- AC phase selector.
Gizli faz, birleşik izleme sistemi ne için sanıyorsun?
What do you think a secret phase conjugate tracking system is for?
Faz yüzünden.
It's phase.
Faz yüzünden. Hoparlörler bu yüzden düzgün çalışmıyor.
Your speakers are out of phase.
- Faz değiştirdi efendim.
- He phased, sir.
- Bir uzay-altı faz değiştiricisi.
- A subspace phase inverter.
Biz ona "faz" deriz.
We call it the phase.
Reiner VI'de, karşı maddeyle ilgili faz çalışmalarında bulunmak... iyi olabilirdi.
It would have been fine to spend time on Reiner VI, doing phase work with antimatter.
Bozulma, faz çevirici kullanmak zorunda kaldığımız için oluyor.
The distortion is because we had to use a phase inverter to retrieve the logs.
Faz terslenmesi şekillerini tekrar gözden geçirdin mi, Data?
Have you rerun the phase-reversal figures?
- Faz-sıralayıcı bağlantısını onaylayın.
- Confirm phase-sequencer linkage.
- Faz ayarlayıcıları da bu yüzden ilave ettin.
And why you added the mid-range phase adjusters.
"Faz sargıları 55 alan yoğunluğuna yükseltildi."
" Phase coils upgraded to 55 field densities.
Faz uyarıcılar aktive edildi.
Phase inducers activated.
Faz-Geçiş bobinleri Beklemede.
Phase-transition coils at stand-by.
- Faz bobinleri...
- Phase coils are...
kendi Faz aşamamda.
In the phased matter round me.
Nasıl olurda faz içersinde birşey olabilir?
How could something be in there?
moleküller yarım faz halinde ayrışmaya başlıyor?
Molecules flying apart, half-phased?
- Faz aktarım bobinleride.
- So do the phase-transition coils.
Ayrıca bana ışınlanma fazında birşey gördüğünden bahsetti.
He also mentioned that you saw something in the transporter beam.
Faz geçiz frekansını arttırmalıyız.
We need to increase phase-transition frequency.
Faz uyaranları yayınlayıcı dizisine bağlı.
The phase inducers are connected to the emitter array.
Evet, fakat desen bozulmasın diye onu tanısal bir döngü içine kilitlemek, rejeneratif güç kaynağı sağlamak için faz uyarıcıları çapraz bağlamak. Bu kesinlikle dahice.
But locking it into a diagnostic cycle so the pattern didn't degrade and cross-connecting it with the phase inducers to provide a power source, that's absolutely brilliant.
Dyson Küresi'ni inceleyen yedili bir faz çalıştırıyoruz.
We're running a phase-seven survey of the sphere.
Delikanlı, warp alanları fazını % 3 dahilinde kilitlemen gerek ; yoksa kararsız hale gelecekler.
You need to phase-lock the warp fields within three percent.
Ona, uygun bir faz kilidi olmadan bunun en az 30 dakika alabileceğini söyledim.
I told him that without a phase lock, it would take 30 minutes.
Moleküler faz döndürücüsüne benzeyen bir şey var burada.
There is something that looks like a molecular phase inverter.
Birkaç yıl önce, Klingonlular faz döndürücüsüyle gizlenme aygıtını birleştirmeye çalışmıştı.
A few years back, the Klingons tried to combine a phase inverter and a cloaking device.
Geri dönecek olurlarsa, faz jeneratörünü bulacaklardır.
If they come back, they'll find the generator.