Gerçekten öyle перевод на английский
4,313 параллельный перевод
Şimdi gerçekten öyle oldu.
Now literally.
Gerçekten öyle miydi?
Really? Is that what it was?
Gerçekten öyle mi dedi? - Evet.
She actually said that?
Onu hayalkırıklığına uğrattığımızı söylediğinde,... gerçekten öyle hissettim.
When she said she was disappointed in us, I really felt it.
- Bu harika. - Gerçekten öyle.
We've achieved something.
Gerçekten öyle.
It really is.
Gerçekten öyle.
It's true.
Gerçekten öyle geldim.
I actually did.
Adeta çiçek açmışsın. - Gerçekten öyle.
You really have blossomed.
Gerçekten öyle.
It's a tragedy, is what it is.
- Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
You really think so?
Gerçekten öyle düşünüyorum.
I think it's for the best, love. Truly, I do.
- Gerçekten öyle.
It was, indeed.
Gerçekten öyle düşünüyorum.
I really think I did.
- Gerçekten öyle.
- No, but it really is.
Evet, gerçekten öyle.
Yeah, it really is.
- Gerçekten öyle.
She really is.
- Şey, gerçekten öyle düşünüyorum.
- Well, I'm seriously considering it.
Gerçekten öyle.
It is.
Gerçi bence gerçekten öyle.
Although I think he actually does.
Gerçekten öyle.
It really does.
Ağrı kesici etkisindeki bir kız seks yapmak istediğini söylerse ağrı kesici yüzünden midir, yoksa gerçekten öyle midir?
Okay, if a girl on painkillers says that she wants to have sex with you, - Mm-hmm. - Is that the drugs or is that real?
Gerçekten öyle, değil mi?
That's true, isn't it?
Öyle mi gerçekten?
- Is that what it is? Oh, it is.
Gerçekten de öyle.
I really do.
Gerçekten de öyle.
Indeed it does.
Hukukun gerçekten de öyle olduğunu kanıtlayın bana!
Prove that the arms of the law are really long.
Öyle dediler diye gerçekten gelmeyecek misin, serseri?
Just because they say to not, do you really not, you punk?
Öyle göründüğünü biliyorum, Ama gerçekten o yüzden gelmedim.
Well, I know it must seem like that, but I really didn't.
Demek Mindy gerçekten çok iyi bir doktor, öyle mi?
So, Mindy, she's like a really great doctor, isn't she?
Öyle bir kızla seks yapabilmek için gerçekten yetenek...
Aah! Well, just how talented do you have to be to have sex.
Neden öyle konuştum hiç bilmiyorum. Gerçekten çok güzelsin.
I don't even know why I said that.
Onu gerçekten yiyebileceğimi düşünmedin, öyle değil mi?
You didn't really think I would eat him, did you?
Gerçekten öyle.
She's got the face of an angel, buttocks you can bounce a quarter off and a bosom that just makes you wish she was your mother. She really is.
Öyle olsa bile onun gerçekten tapınak saldırısının arkasındaki beyin olduğunu gösteren delil var.
And yet there's evidence that she is indeed the mastermind behind the attack on the Temple.
Öyle biri var gerçekten.
She exists.
Belki de gerçekten bir medyumdur. Çünkü sert kız benim ve öyle de diyecektim.
Maybe she is a psychic, because I am a tough guy and I was gonna say that.
Öyle olduğunu düşünmüyorum.Bana göre gerçekten ona aşık.
I don't think he does. It looks to me like he's truly in love.
Öyle birisi gerçekten varsa hiç soru sormadan alırım.
If a person like that existed, I would sign on, no further questions asked.
Gerçekten çok tanıdığı varmış. Ailesinin lokantası yüzünden. Ben öyle duydum.
She's real connected on account her family's got a restaurant, what I heard.
- Gerçekten de öyle.
- You really are.
- Evet, öyle gerçekten de.
Yes, she does.
Vay canına, gerçekten de... Öyle.
- Wow, that's- - - yeah, so, if you're
Öyle gerçekten de.
It does.
Eğer gerçekten hükümet tarafından fon alıyor olsaydık öyle olurdu.
It would be if we were actually funded by the government.
Gerçekten de öyle.
Here we are indeed.
- Gerçekten de öyle.
Indeed.
Beyler, hayatınızda sizi gerçekten önemseyen ve seven insanlarla birlikte olun ve bilirsiniz işte, dışarıda milyonlarca başka kız var kardeşim, öyle değil mi?
MAN, YOU GOT PLENTY OF PEOPLE IN YOUR LIFE THAT REALLY CARE ABOUT YOU, AND, YOU KNOW, THERE'S FUCKING MILLIONS OF
Gerçekten de öyle, değil mi?
I know, right?
Gerçekten de öyle.
Indeed he is.
Öyle mi? Gerçekten mi?
You think?
gerçekten öyle mi 37
gerçekten öyleydi 26
gerçekten öylesin 24
gerçekten öyle mi düşünüyorsun 50
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle 4799
öyleyse 1938
gerçekten öyleydi 26
gerçekten öylesin 24
gerçekten öyle mi düşünüyorsun 50
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle 4799
öyleyse 1938
öyleydi 571
öylesine 89
öylemi 130
öyleyim 490
öyle olsun 692
öyle mi dersin 362
öylesin 305
öyleymiş 51
öyle bir şey değil 75
öyleyiz 77
öylesine 89
öylemi 130
öyleyim 490
öyle olsun 692
öyle mi dersin 362
öylesin 305
öyleymiş 51
öyle bir şey değil 75
öyleyiz 77
öyledir 296
öyle işte 113
öyle bir şey yok 92
öyle oldu 102
öyle mi diyorsun 87
öyle demek istemedim 274
öyle ya da böyle 119
öyle misin 81
öyle ki 92
öyle deme 154
öyle işte 113
öyle bir şey yok 92
öyle oldu 102
öyle mi diyorsun 87
öyle demek istemedim 274
öyle ya da böyle 119
öyle misin 81
öyle ki 92
öyle deme 154