Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ H ] / Hiç şansımız yok

Hiç şansımız yok перевод на английский

234 параллельный перевод
Hiç şansımız yok.
We haven't a leg to stand on.
Hiç şansımız yok.
We haven't a chance.
Hiç şansımız yok.
We have no chance.
Hiç şansımız yok.
No such luck.
Hiç şansımız yok.
We ain't got a chance.
Frank'ı affettirmek için hiç şansımız yok.
We don't have a chance in the world of getting Frank his pardon.
- Hiç şansımız yok mu?
- No chance?
Hiç şansımız yok.
Not a chance.
Hiç şansımız yok!
Fat chance.
Hiç şansımız yok.
We haven't got a chance. Oh, Whitlow...
Hiç şansımız yok, efendim.
No luck, sir.
Hiç şansımız yok.
I tell you, we haven't got a chance.
- Hiç şansımız yok.
- There's not a chance.
Burada hiç şansımız yok.
We won't have a chance here
Geronimo, hiç şansımız yok.
Geronimo, we have no chance.
Hiç şansımız yok.
No luck at all.
- Ama mahkûmlar olmadan hiç şansımız yok.
- But without those prisoners we have no chance.
Terry, girmek için hiç şansımız yok mu?
Terry, is there a chance of breaking out?
Engellemek için hiç şansımız yok mu?
Any chance of cutting our way through?
- Hiç şansımız yok.
We have no choice.
Hiç şansımız yok.
We won't have a chance.
Onunla karşılaşsak ona karşı hiç şansımız yok.
We are no match for him in a fair fight.
Hiç şansımız yok. - Nesi var?
- What's wrong?
Bu üstü açık jiple, hiç şansımız yok.
In this open jeep, we don't stand a chance.
O zaman hiç şansımız yok mu?
Is there no chance then?
Talihsiz bir madenci ya da zavallı bir yabancı bulamazsak hiç şansımız yok demektir.
Unless we find a down-on-his-luck prospector or some poor unwitting strangers, we are just out of luck.
Bu konuyu daha önce onunla konuştum. Hiç şansımız yok. - Bunu bilmiyordum.
I've been through all of it with him, and God knows we've got enough commitment but we have no chance.
- Zaten hiç şansımız yok ki.
- We got no bloody chance anyway.
Lanet olsun hiç şansımız yok.
No luck, damn it.
Senin yardımın olmadan hiç şansımız yok.
We don't have a prayer without your help.
Hiç şansımız yok.
Look! Haven't got a chance.
Hiç şansımız yok sanıyordum.
I didn't think we had a chance.
Her halükarda, bütün bu SS'lerle bizim hiç şansımız yok.
A lot of vodka. But in any case, with all those SS we don't have a chance.
Uygarlıktan binlerce kilometre uzaktayız. Buradan sağ kurtulma şansımız hiç yok.
We're a million miles from civilisation without a chance of getting out of here alive?
Bizim yardımımız olmadan, hiç şansı yok.
Without our help, he hasn't a chance.
- Hiç şansımız yok baba.
We ain't got a chance, Pa.
Hiç şansımız yok.
We haven't got a chance.
Kız benden uzun ve büyük, onunla hiç bir şansım yok.
She's taller than me, and she's mean and big, and I haven't got a chance with such a girl.
Hiç bir şansımız yok.
We wouldn't stand a chance.
Hiç şansınız yok.Anladın mı?
You don't have a chance. Got that?
Hiç bir şansımız yok.
We haven't got a chance.
Ama o iblisin karşısında hiç şansımız yok!
She must be in danger. But we don't have a chance against that devil.
- Tanka karşı hiç şansımız yok.
We haven't got a prayer against that thing.
Hiç şansımız yok, efendim.
No, not a chance, sir.
Hiç bir şansımız yok.
- We have no choice.
Bunlar daha hiç denenmedi ve iniş hızımız yüksek olacak. Ama başka şansımız yok.
It's experimental and the landing velocity is high, but we have no choice.
Başka şanşımız yok, Peggy, ve hiç değilse hapisten iyidir.
We have no choice, Peggy, and it's better than jail.
- Hiç şansımız yok, unutun bunu.
No light.
Rakibiniz olduğum sürece, Hiç şansınız yok!
As a matter of fact I'm your competitor
Hiç şansımız yok.
I tried.
Hiç şansınız yok dostlarım.
No chance, my friends.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]