Iyi olan kazansın перевод на английский
176 параллельный перевод
En iyi olan kazansın.
May the best man win.
Kusuruma bakmayın ve en iyi olan kazansın.
General Excuse Me, and may the best man win.
Evet, başlıyoruz.En iyi olan kazansın iyi şanslarbinbaşı.
Well, here we go. May the best man win. Good luck, Major.
- En iyi olan kazansın.
- And may the best man win.
Ve en iyi olan kazansın.
And may the best man win.
Ve iyi olan kazansın.
And may the best man win.
- Yumruları tokuşun, iyi olan kazansın.
- Touch gloves and may the best man win.
"En iyi olan kazansın." Kaybedenlerin lafı.
"May the best man win." The loser's mating call.
Boksta söyledikleri gibi, en iyi olan kazansın.
As they say in boxing "may the best man win"
En iyi olan kazansın.
May the best person win.
Hadi bakalım iyi olan kazansın!
Whoever gets the purse gets the girl!
Sadece en iyi olan kazansın demek istemiştim.
I just wanted to say may the best man win.
En iyi olan kazansın.
Um, may the best man win?
Sookie, iyi şanslar dilerim ve iyi olan kazansın.
Sookie, I just want to say good luck and may the best man win.
Bilirsin, en iyi olan kazansın...
You know, "May the best man win"?
Bo-Bo, iyi olan kazansın.
Bo-Bo, may the best man win.
Bol şans, iyi olan kazansın.
So good luck and may the best person win.
Tamam, iyi olan kazansın.
OK, may the best man win.
En iyi olan kazansın!
May the best man win!
Öyleyse iyi olan kazansın.
So may the best man win.
Evet, iyi olan kazansın.
Yeah, best man win.
En iyi olan kazansın.
That wins the best.
- İyi olan kazansın.
- May the best man win.
Ama sen "İyi olan kazansın," dedin.
But "May the best man win," you said.
İyi olan kazansın.
May the best man win!
İyi olan kazansın.
May the best man win.
- Size iyi şanslar. İyi olan kazansın!
- Good luck and may the best man win!
İyi olan kazansın, Altı Numara için büyük bir alkış!
May the better man win, and a big hand for Number Six!
İyi olan kazansın. Hazır olun!
May the best man win.
- İyi olan kazansın!
- May the best man win!
İyi olan kazansın.
May the better man win.
İyi olan takım kazansın.
May the best team win.
İyi olan kazansın.
- "Tail"? Excuse me? - Some beluga.
İyi olan kazansın.
the best- - the best person wins.
İyi olan kazansın.
May the best girl win.
İyi olan kazansın.
Let's go! May the best man win.
"İyi olan kazansın.", "Güzel ve temiz bir seçim olsun." gibi şeyler yok mu?
"May the better man win." "Let's have a good, clean election." That sort of thing?
İyi olan kazansın. - Yani kabul ediyorsun.
- So you agree?
En iyi olan kazansın.
And may the best man win!
İyi olan ördek kazansın.
May the best duck win.
İyi olan kazansın.
Let the best me win.
En iyi olan adam veya kadın kazansın.
Good luck, and, uh, may the best man or woman win.
İyi olan kazansın.
And may the best man win!
İyi olan kazansın.
And may the best duelist win.
İyi olan kazansın!
Let's go!
En iyi olan bursu kazansın.
May the best scholar win.
O zaman iyi olan adam kazansın.İnşallah
Well, may the best man win. I intend to.
İyi olan kazansın o zaman
Well, may the best man win.
İyi olan kazansın.
Hey... May the best man win?
İyi olan kazansın.
May the best woman win.
İyi olan hediye kazansın.
May the best gift win.
iyi o zaman 177
iyi olur 440
iyi ol 29
iyi olurdu 44
iyi olacak 228
iyi oldu 55
iyi o halde 26
iyi olacaksın 355
iyi olmuş 38
iyi oyundu 40
iyi olur 440
iyi ol 29
iyi olurdu 44
iyi olacak 228
iyi oldu 55
iyi o halde 26
iyi olacaksın 355
iyi olmuş 38
iyi oyundu 40