Je перевод на английский
995 параллельный перевод
Madame, je regrette que je ne vous comprends pas.
Madame, je regrette que je ne vous comprends pas.
Je ne parle pas anglais.
Je ne parle pas anglais.
- Je vous en prie.
- Je vous en prie.
Je ne comprends rien.
Je ne comprends rien.
- Alors, il faut que je monte là haut?
- Alors, il faut que je monte là haut?
Anlamadım.
Je ne comprends pas.
Kız kardeşimi görmeye gidiyorum ve... ona ordudan atıldığımı söylersem çok...
Je vais voir ma soeur. Si elle se doutait que jai été chassé de l ´ aarmée ce serait pour elle un tel chagrin...
Je regrette, monsieur, mais je ne comprends pas un seul mot que vous dites.
Je regrette, monsieur, mais je ne comprends pas un seul mot que vous dites.
- Oh, que je suis contente de te voir!
- Oh, que je suis contente de te voir!
- Je suis content, moi aussi.
- Je suis content, moi aussi.
Abartmayın, önemli bir şey değildi.
ll exaggère, je nai pas fait grand-chose.
Benim durduğum yerden tam da öyle görünüyor!
D'où je suis, c'est tout à fait ça!
- Ben o şekilde görüyorum.
- Je le vois comme ça.
Onları buldum.
Je les ai trouvés.
Bay Curtis ile görüşebilir miyim acaba?
Pourrais-je parler à Monsieur Curtis?
Hazırım.
Je suis pret.
Je suis mortifée.
Je suis mortifée.
İkimizin arasında adını açıklayamayacağım ama gereksiniz duyduğumuz tuhaf bir durum vardı ama sadece ikimizin arzuları birleştiğinde meydana geliyordu.
Therefore, between us was a certain je-ne-sais-quoi... I couldn't name and which we both lacked... but occurred only when our 2 wills were combined.
- Ben yazarım! Bununla vakir kaybetmeyin, üstünüzü değişin.
- Je m'en charge quickly put on clothes Lord George.
Je vous remercie mille fois, madame.
Je vous remercie mille fois, madame.
Anlıyorum.
Ah, je comprends.
Çok hastayım.
Oh, je suis si malade.
Ben... yemek.
Je suis... J'ai... Manger...
- Je vous remercie mille fois, Monsieur. - Assez, ma petite. Assez.
That's enough, I daresay.
Je viendrai te cueillir Taksiyle tatlım
[Singing In French And English]
Je veux y être Orkestra başladığında
[Continues]
Evet. JE Abrahams, Sina Dağı Hastanesi, Beth Israel, yada her ikisi.
JE Abrahams, Mount Sinai Hospital, Beth Israel, or both.
JE Abrahams.
JE Abrahams.
Tamam, hemen geliyorum.
Oui, je viens.
Beyefendi, size Bayan Victoria Page'i tanıştırayım.
Monsieur, je vous présente Miss Victoria Page.
- Acele edin rica ederim!
Depechez, je vous en prie!
Üzgünüm.
Je regrette.
Ben senden daha üzgünüm.
Je regrette it more than vous.
Je le parle le fleur ce magnifique, le romantique..
Je le parle le fleur ce magnifique, le romantique..
- Lütfen.
- Je vous en prie.
Çok sevindim!
Je suis content!
Je suis... çok üzgünüm.
Je suis... terribly sorry.
Çok az Fransızca biliyorum ama yumurtalarını almak isterim.
Je parle le francais un petit peu, but I'd like to borrow your eggs. Oh!
Yeni je ne sais quoi oyunu için bir kız arıyor.
He's looking for a girl with that certain je ne sais quoi for his new play.
Lütfen girin.
Je vous en prie, entrez.
- Ben polisim madam.
- Je suis police, madame.
Kaptan Swanson'a söyleyin yatı hazırlasın.
Aussi je ne vois pas de raisons plausibles... Tell Captain Swanson I want the yacht ready.
Je suis filet avec sole.
Je suis filet avec sole.
Bu Je-La cildi.
That's volume Je-La.
Cilt 5, Je - La...
Volume 5, Je to La -
Je
Je to La.
- La.
Je-La.
Je-La. Üniversite ikinci sınıfta sayılırsın o zaman.
Je-La, that puts you about the middle of your sophomore year.
Bir Amerikalı.
Uh, je m'appelle Pendleton. Oh, an American.
Amerikan.
Je suis American.
Je...
Je...