Kadın перевод на английский
157,282 параллельный перевод
Bu kadın çocuklar için bir tehlike.
She's a danger to these children.
Ben küçük bir kızken köyümüzde bir isilik salgını vardı ve neredeyse tüm kadınları götürdü.
- but, you know, he wasn't buying it. - Oh. You know, when I was a little girl, a rash spread through our village and nearly took all of the women.
Bu kadının kiminle uğraştığını bilmesi gerek.
What are you doing? This woman needs to know who she's messing with.
Tüm bu sert adam klişesini yapmak zorunda olduğunu anlıyorum ama ikimiz de biliyoruz ki gerçektende bir kadına vurmayacaksın.
Okay, look, I know you got to do the whole tough guy routine, but, listen, you and I, we all know that you're not actually gonna hit a lady.
Bu kadın bir şirret.
I was up all night dancing the Charleston.
Ancak bu tutkulardan hiçbiri kadın etinden daha cazip değildi.
But none burn brighter than that of the female flesh.
Seni anlıyorum. İhtiyaçları olan bir kadınsın. Kondom kullandığınız sürece benim için hiçbir sıkıntı yok.
All right, the point is, uh, you're a woman with needs and I get it, so as long as you're using condoms, I'm cool.
Kadın Kokusu, Ölü Ozanlar Derneği, Mavi Korku, Okul Bağları...
I got scent of a woman, dead poets society, Uh, deep blue sea, School ties.
O kadın, evimde şok tabancası ile vurulduğundan beri aileme karşı tedirginleşti.
That woman has been irritated with my family since she got Tasered in my foyer.
Şunun gibi bir şey der : "Seninle uğraşırsa o kadının kalbini sökerim Ben."
"I'll tear the heart out of that woman if she messes with you, Ben."
Ben genç bir kadınım.
I'm a young woman.
Dedim ki : "Tatlım, bir kadınla yatmak seni lezbiyen yapmaz, sadece sıkıldığını gösterir."
I said, "Sweetie, sleeping with a woman doesn't make you a lesbian, it means you're bored."
Kadın diye buna derim.
That's a woman.
Ve bu taşın Sleepy Hollow'daki her erkek, kadın ve çocuğun hayatını alacağının farkındasın değil mi?
And you do realize this stone will suck the life out of every man, woman, and child in Sleepy Hollow?
Çocukluğumdan beri Doktor Hastings'le ilk çocuğumun doğumunu planlardık. Bu bebeği doğurtacak tek kadın o.
Doctor Hastings and I have been planning the birth of my first child since I was a little girl, and she is the only woman who can deliver this baby.
Kadın doktoru ölmüş.
Her lady doc just died.
Arkadaşın olan diğer kadın çok tanıdık geliyor.
Uh, uh, but the other woman, the one you're friends with, she looks super familiar.
Sanırım başka bir kadını hamile bırakmış.
Mm-hmm? And I think he got another woman pregnant.
Nasıl başka bir kadını hamile bırakabilir?
How could he get another woman pregnant?
Doctor Mid-Nite'ı öldürmesi için Rip'in beynini yıkadın.
Brainwashed rip into killing Dr. mid-nite.
Öyle bir şey yaparsa sen ve hayvan kadın ölürsünüz, mızrak da bizde kalır.
Stop him. He does, you and animal chick die, but we still keep the spear.
Çamaşırhanede kurutucuya oturan orta yaşlı kadın gibi!
Like a middle-aged lady sitting on a dryer at a singing laundromat!
Niye kadın başrol için Felicia'yı seçtin?
And why did you choose Felicia for the female lead?
Çok seksi bir kadın. Hayatına devam etmesini söylemiştim.
And I told him to move on, so, so good for him.
Evdeki kadın kurbanın kocasıymış.
Officer said he's the husband of the female vic at the house.
Ama kadının yarası daha küçük.
But the female's wound was smaller.
Eleanor Parsons adında bir kadın kayıp.
A woman named Eleanor Parsons is missing.
- Kadın temkinli davrandığı için aralarında iletişim bulamamış olabiliriz.
And she could be being cautious, which is why we haven't been able to find any communication between them.
Hatuna yürüyüp koyu pipini kaldırmadan önce kadın olmaması durumunu düşünmelisin.
But before you go ahead and get a little brown boner in your pants, you might wanna consider that it's not a woman.
Mesajın gerçek bir kadından olma ihtimalini düşününce, öldürülmek kabul edilebilir bir risk.
On the off chance that this is an actual real woman, getting murdered seems like an acceptable risk.
Zayıf ve saçlı bir kadın.
She's a thin, hairy regular.
Kadın kim?
Who is she?
- Ne de kadın.
Nor woman.
Aethelflaed olmayan her kadın öldürülmüş ya da sahip çıkılmış olacaktır.
Any woman who is not Aethelflaed will have been killed or claimed.
Bir kadını yakaladıkları için böbürleniyorlar mı?
Boasting? About seizing a woman?
Bir kadın ve rehine olduğunu hatırlatmak için buradayım.
I'm here to remind you that you're a woman and a hostage.
Yüzlerce, binlerce adam kadın ve çocuk şimdi yapmak üzere olduğumuz şey için hayatlarını verecek.
Hundreds upon hundreds of men, women and children have given their lives for what we now have...
Kadınını sevmiyor gibi konuşuyorsun.
You talk of your woman like you do not care.
Hangi kadın benimdir?
Which woman is mine?
Herhangi bir erkek ya da kadın servetlerinin değerini sakladığı görüldüğünde Cezalandırılacaktır.
Any man or woman found to be hiding the value of their wealth shall be punished.
Beslediniz ve onu yeterince yıkadınız.
You have fed and washed her enough.
Bu kadının burada olduğunu hayal kırıklığına uğratacaksın... Şimdi benim.
You will be disappointed to know that this woman here... is now mine.
Yarın daha fazla bira olmayacak, daha fazla oyun olmayacak. Artık kadınlarla savaşmak yok!
Tomorrow there will be no more ale, no more games, no more fighting over women!
"Kadın kavramı, baskı yapmak için üretilmiş bir mittir."
The concept of woman is a myth invented to oppress us.
- Tabii. Bir erkek kayınbiraderiyle yatarsa "çapkın" oluyor ama bir kadın yapınca...
Okay, when a man has sex with his brother-in-law, he's a stud, but if a woman does it... ugh.
Ben evli bir kadınım!
I'm a married woman.
Bu Harem, sadece diğer suçlulardan çalan kadın hırsızlardan oluşan seçkin bir grup.
Well, this harem is an elite group of female thieves who steal only from other criminals.
Harem'in lideri Margot Rochet isimli bir kadın.
The leader of the harem is a woman named margot rochet.
Bu kadının kim olduğunu bulmak istiyorum.
I wanna figure out who this woman is.
Rica ederim. Bir adamla salataya bakan iki beyaz kadın gibi kıkırdadığınızı gördüm.
you're welcome... only to find you laughing with some boy like two white ladies looking at a salad!
Uzman görüşünüze göre, kırık cam örneği camdan atılmış Güneyli kadınınkiyle uyumlu mu?
In your expert opinion, is the shatter pattern consistent with a Southern lady being thrown through the window?
kadınım 29
kadınlar 410
kadınları 28
kadınların 29
kadınlara 22
kadının 24
kadını 18
kadın yok 19
kadın mı 89
kadın değil 18
kadınlar 410
kadınları 28
kadınların 29
kadınlara 22
kadının 24
kadını 18
kadın yok 19
kadın mı 89
kadın değil 18