Kapa şunu перевод на английский
326 параллельный перевод
- Kapa şunu ve çık dışarı!
Turn that off and get out!
Kapa şunu!
Shut it!
- Kapa şunu.
- Turn that off.
Kapa şunu.
Turn that thing off.
Kapa şunu!
Turn it off!
Kapa şunu, Stan.
Turn it off, Stan.
Kapa şunu.
Kill it.
Kapa şunu.
Shut this.
Kapa şunu John.
Osterman : Switch it off, John.
- Kapa şunu.
- Turn it off.
Kapa şunu, lanet olsun, kapat. Kim bu?
Turn it off, fuck you, you bastard
- Kapa şunu!
- Close it!
Kapa şunu!
- Hang it or I walk!
- Kapa şunu
- Close it.
Şimdi kapa şunu, tatlım.
Now turn it off, honey.
Kapa şunu hadi.
Turn her off!
Kapa şunu!
Turn it off.
Kapa şunu.
Turn it off.
Kapa şunu!
Turn it down!
Kapa şunu dedim!
I said turn it down!
Kapa şunu!
Turn that off!
Kapa şunu!
Close it!
Kapa şunu.
- Turn it off.
- Kapa şunu, kapa şu lanet şeyi.
Turn it... Turn it off. Turn the damn thing off.
- Kapa şunu.
- Switch it off.
Kapa şunu.
Switch that thing off.
Hadi, kapa şunu. Koy onu.
Hey, c'mon now, shut the - put'em back.
Kapa şunu!
Hang up!
Kapa şunu dedim!
Hey, I said turn that off!
Kapa çeneni, bir de şunu dinleyin, yaptığı en iyi çalışma.
Shut up. Wait till you hear this, it's the best thing he's ever done.
- Kapa çeneni! Kes şunu!
- Shut up, stop it!
Şunu da kapa.
That's enough of that, an'all.
Stan, şunu kapa.
Stan, turn it off.
Kapa çeneni ve çıkart şunu!
Stop talking and take it off!
Kapa çeneni de şunu çöz.
- Shut up and work something out.
Kapa şunu.
Shut it off.
- Şunu kapa.
- Turn it off.
Kapa çeneni! Kesin şunu!
We'll get out of here somehow.
- Kapa çeneni. Şunu dinlemek istiyorum.
- Shut up, I wanna hear this.
Şunu kapa.
Turn that down.
- Kapa çeneni ve al şunu.
- Shut up and take the money!
Kapa çeneni, yakın şunu!
Shut up and cook him!
- Lindsey, kapa çeneni ve giy şunu!
- Lindsey, shut up and put this thing on!
Kapa çeneni. Kes şunu.
Shut up.
Şu büyük olanı? Al şunu ve çeneni kapa, tamam mı?
- Take that and shut the fuck up!
Kapa çeneni de yap şunu!
Shut up and do it!
Kapa çeneni ve al şunu!
Shut up and take it.
Kapa şunu.
Close it up.
Bornozunun önünü kapa da içeri girelim. Kes şunu.
Now let's just get your robe all cinched up and get you back inside.
Şunu o kalın kafana sok küçük kardeşim ; henüz dikkat çekmek istemeyiz. Kapa çeneni!
Shut up.
Kapa şunu!
Turn the siren off!
şunu 97
şunu biliyor musun 19
şunu kafana sok 20
şunu söylemeliyim ki 59
şunu demek istiyorum 22
şunu unutma 42
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu izle 69
şunu kapatır mısın 20
şunu biliyor musun 19
şunu kafana sok 20
şunu söylemeliyim ki 59
şunu demek istiyorum 22
şunu unutma 42
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu izle 69
şunu kapatır mısın 20
şunu bil ki 30
şunu söyleyeyim 38
şunu da al 21
sunuz 69
şunu al 120
şunu görüyor musun 85
şunu alayım 31
şunu keser misin 82
şunu alın 21
şunu açıklığa kavuşturalım 51
şunu söyleyeyim 38
şunu da al 21
sunuz 69
şunu al 120
şunu görüyor musun 85
şunu alayım 31
şunu keser misin 82
şunu alın 21
şunu açıklığa kavuşturalım 51
şunu bir dinle 33
şunu bana ver 52
şunun gibi 24
şunu söylemeliyim 21
şunu dinleyin 96
şunu tut 56
şunu oku 25
şunu gördün mü 104
şunu iç 23
şunu yap 25
şunu bana ver 52
şunun gibi 24
şunu söylemeliyim 21
şunu dinleyin 96
şunu tut 56
şunu oku 25
şunu gördün mü 104
şunu iç 23
şunu yap 25