Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ K ] / Küfür yok

Küfür yok перевод на английский

96 параллельный перевод
- Bâkire küfür yok dedi.
- What was that? - No swearing the maid said.
- Küfür yok.
- No cussing.
Küfür yok, evlat...
No blasphemy, lade...
Küfür yok, efendim.
No autographs, sir.
- Başka bir şey de küfür yok. B * k yok, g * t yok. - Kavga yok.
No foul language, booze, dames, or fighting.
Bayım, mahkemede küfür yok.
Sir, no cussing in court!
- Küfür yok!
- Swearing!
Küfür yok, Sopa fırlatmak yok ve özellikle diğer oyunculara vurmak yok.
No swearing, no throwing clubs... and especially no hitting other players.
küfür yok, kaçış yolları düşünsen iyi olur
No more cursing, think of a way to escape.
- Artık küfür yok.
- No more cursing.
- Hey, küfür yok!
Hey, language!
Şansınıza küfür yok.
"No cursing your luck"
Bir numaralı kural... artık küfür yok.
Rule number one- - no more profanity.
Yong-gaek, küfür yok!
Yong-gaek, no cursing!
Burada küfür yok demedim mi size.
Didn't I say no swearing?
Unutma baba, küfür yok, tamam mı?
Hey, remember dad. No cussing!
- Acele edin, küfür yok.
- Hurry up, no swearing.
Küfür yok.
No cussing.
- Hay ananı! - Küfür yok.
Holy shit.
Küfür yok, kabalık yok, kavga yok..
Without the harsh words, without the scandal, without violence.
- Şu an beni rahatlatabilecek bir küfür yok dünyada.
There aren't enough curse words in the world to satisfy me right now.
- küfür yok.
- No cussing.
Küfür yok.
Language.
Siktir! Küfür yok.
Do not swear at.
- Küfür yok.
- No swearing.
Kafalarında içmekten, küfür etmekten ve seksten başka bir şey yok.
Nothing but boozing, scoffing, and screwing in mind.
Küfür etmek yok.
Do not talk dirty word.
Ama ( küfür ) için yapacak bir şey yok.
But there's no getting around "fuck."
Unutma, küfür etmek yok.
Look.
Tanrıya küfür etmek yok.
No blasphemy.
Küfür ve anormal seks yok.
No foul language and no abnormal sex.
Küfür yok.
No name-calling.
Küfür etmeye gerek yok ayıcık.
Now, now, no need to curse, Teddy.
Küfür de yok.
- No cursing either.
Sahte belgeler dine küfür sayılırdı ve yok edilmesi gerekiyordu.
The forgeries were blasphemous and needed to be destroyed.
Bir kere renkli, ayrıca adam gibi küfür eden yok.
It's in color, right, and nobody curses?
Yok, 1 00 : 00 : 05,005 - - 00 : 00 : 20,020 Çeviri : HeOs - İyi seyirler ( Aşırı derecede küfür ve 16 + görüntü içerir )
If I hear the music, I'm gonna dance.
Anlaşmayı bozmayacaksın : Küfür, kavga, başını belaya sokmak yok.
You got to keep the deal : no cursing, hustling, no getting in trouble.
Ve, bu arada, küfür etmek yok.
And, by the way, no swearing.
Küfür etmek yok, balgam çıkarmak yok zina yapmak yok.
"No swearing. No expectorating. No fornicating."
Sen bütün gün konuşurken bir şey yok da ben tek kelime edince küfür mü sayılıyor?
What, you can talk about her all day and if I say one thing, it's blasphemy?
- Küfür etme tatlım! - Yok, lafın gelişi söyledim.
- Sweetie, keep it clean!
- Küfür etme tatlım! - Yok, lafın gelişi söyledim.
- No, I'm just saying.
- Hayır canım hiç küfür falan yok.
last night, during the show. - l didn't curse at all.
Kötü şakalara izin yok, hükümet hakkında konuşulmayacak ve küfür de yok.
Dirty jokes are not allowed, no government talk, And no bad words.
- Artık küfür etmek yok.
- No more cursing.
- Küfür yok!
Language!
Küfür etmek de yok.
No swearing.
Küfür etmek yok.
Don't curse.
Bu kitapta küfür ve hakaretten başka bir şey yok! Sırf küfür ve hakaretten oluşuyor!
This book is nothing, but smut and vulgarity purely for the sake of smut and vulgarity!
Vay canına. Küfür etmene gerek yok.
Wow, wow, wow...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]