Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ N ] / Ne olmuş bana

Ne olmuş bana перевод на английский

309 параллельный перевод
- Ne olmuş bana?
- What about me?
- Ne olmuş bana?
- Me?
... - Ne olmuş bana?
What's this?
Ne olmuş bana?
What about me?
Ne olmuş bana?
What about you?
Ne olmuş bana?
What happened to me?
Peki ya sen? - Ne olmuş bana? Arabam yok.
You just seem to know all these things about me and I don't know anything about you, you know.
- Tatlım, peki sen? - Ne olmuş bana?
Well, honey, what about you?
- Ne olmuş bana? Hoşunuza gitsin ya da gitmesin, parasının peşindeymişsiniz gibi gözükecek.
- It looks like you're after his money.
Ne demek istiyorsun, ne olmuş bana?
What do you mean, what about me?
- Ne olmuş bana?
- What me?
Sen... Ne olmuş bana?
- And you- - What about me?
- Ne olmuş bana?
- What's happened to me?
Bana ne olmuş kimin umurunda?
Who cares what becomes of the likes of me?
Ne demek istiyorsun, bana ne olmuş ki?
What do you mean, what's happened to me?
Anlat bana, ne olmuş?
Tell me what?
- Bana ne olmuş?
- What about me?
- Evet, ne olmuş? - Bu, bana yakışmamış mı yani?
So this doesn't suit me?
Ne olmuş bana?
- What about me?
Ne olmuş yani? Bana niye söylüyorsunuz?
So what?
Bana ne olmuş böyle?
- What's wrong with me today?
Ne olmuş? Bana söylemeyecek misin?
What's happened?
- Bana ne olmuş?
- What's the matter with me?
- Nick'le bana ne olmuş?
- What about me and Nick?
Seni çok sevdiğimi söyledikten sonra bana ne olmuş olabilir?
What can have happened when I tell you I love you so?
bana vurduysan bile ne olmuş?
So what, if you bashed me up?
Bana ve George'a ne olmuş?
What about me and George?
- Ne olmuş bana?
- What?
Bana ne olmuş?
What about me?
- Ne olmuş bana, Jesse?
- What about me, Jesse?
Bana "ŞŞ" demişse ne olmuş yani?
So what if she shushed me?
Senin hakkında. Ne olmuş bana?
What about me?
Bana ne olmuş?
When did that happen to me?
Ve sen, bukleli kız. Ne olmuş bana?
- Getting worked up about this case.
- Ne olmuş bana?
What about me?
Briç odasının yerleri ne güzel olmuş. Ruhuma... dokun bana.
So, I, uh, I noticed they redid the floors in the bridge room touch me.
- Ne olmuş? - Sanki iki göz bana dik dik bakıyor.
It's like two eyes staring at me.
- Ne olmuş? Erkekler bana bakar!
Men look at me.
Bana fahişe diyorlarsa.. ne olmuş yani?
So what... if they call me a slut'?
Ana Luisa ve bana ne olmuş?
Ana Luisa and me what?
"Phil'in bana demek istediği..." Ne olmuş?
"Phil's mean to me..." So what?
Bana ne olmuş?
What did you do to me?
- Ne olmuş bana?
- I'm what?
Öyle mi, bana ne olmuş?
Yeah, what about me?
Bana ne olmuş böyle?
What's happened to me?
"Lakeside Motel'deki Sid ve Bonnie'ye, bu plağı yaparken, bana bir yer ayarladıklarından ötürü teşekkür ederim." Bir deneyebiliriz, ne olmuş bir bakalım.
It says here in the liner notes... "I would like to thank Sid and Bonnie at the Lakeside Motel... for giving me a place to lay his head while he made this record."
Ne olmuş bana?
You.
- Bana ne olmuş?
- You. - What about me?
- Bana ne olmuş?
Me, what?
Ne olmuş bana?
Why did you talk to him like this?
Asla geç kalmazdım. Bana ne olmuş böyle!
I'm never late, what happened.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]