Neden bahsettiğinizi bilmiyorum перевод на английский
668 параллельный перевод
Müfettiş, neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
I don't know what you're talking about, Inspector.
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
I don't know what you're talking about.
- Neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
- I don't know what you're talking about.
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum, Albay.
I DON'T KNOW WHAT YOU MEAN.
Ben de sizin neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
I don't know what you're talking about either
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
I don't know whatyou're talking about.
Gerçekten neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
I really don't know what you're talking about.
- Hadi. Neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
I don't know what you're talking about.
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
There's nothing I can tell you.
- Neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
- I don't know what you mean.
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum!
I absolutely don't know them!
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum...
I don't know what you're talking about.
- Bayım neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
- I don't know what you mean, sir.
- Neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
Cops.
Albay Neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
Colonel I don't know what you're talking about.
- Neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
I don't know what you're talking about.
Ben... ben neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
L... I don't know what you're talking about.
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum?
I don't know what you're talking about?
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
I don't understand.
- Neden bahsettiğinizi bilmiyorum bayan.
I don't know what you're talking about lady.
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum, ama bana hayli eğlenceli geldi, seni şanslı şey.
I don't know what you're talking about, but it sounds damn saucy, you lucky thing.
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
I don't know what you are talking about.
Korkarım neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
I'm afraid I don't know what you're referring to.
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
I don't know what You're talking about.
- Neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
- What are you talking about?
Evet lütfen. Çünkü ben neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
Yeah, please, because I don't know what you guys are talking about.
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
I do not know about what he is talking.
- Neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
- I don't know what this is about.
- Neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
Sorry, I don't know what you're talking about.
Bu arada... neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Çöp tenekesinde bir adam ha? Tanıdığım insanların çoğu yataklarında öldü.
And incidentally I don't know what you're talkin'about.
- Neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
- I do not know about what he is talking.
- Neden bahsettiğinizi bilmiyorum -
- I don't know what you're talking...
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Merak etme.
I don't know what you're talking about.
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
Ma'am, I don't know what you're talking about.
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
Don't give me that shit! Where is it?
Yemin ederim yemin ederim neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
I honestly, honestly have no idea what you're talking about.
Yemin ederim yemin ederim neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
I honestly... honestly have no idea what you're talking about.
- Hayır. Neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
- What are you talking about?
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum ama her şeye burnunu sokan ergen gibi sizi dinlemek dışında yapacak bir şeyim olmadığını ima etmen beni gücendirdi.
I resent the implication that I have nothing better to do than spy on you like a nosy teenager.
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
I don't know what you're talking about. There's no safe.
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum...
- I don't know what you're talking about.
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum!
I don't know what you mean!
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
I do not know what you are talking about.
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum ama biz burada sorunları küçük bir kriket maçıyla çözeriz.
I don't know what you're arguing about but we settle things round here with a quick game of cricket.
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
- I don't know what you mean. - Sure you do.
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
Don't know what you're talking about.
Neden bahsettiginizi bilmiyorum.
I don't know what you're talking about.
Bakın, neden bahsettiğinizi gerçekten bilmiyorum.
Look, uh, I really don't know what you're talking about.
- Neden bahsettiğinizi, bilmiyorum dostum.
I don't know what you're talkin'about, man.
- Bir şeyler söylüyorsunuz ama neden bahsettiğinizi bile bilmiyorum.
I don't even know what you're talking about!
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
I don't know what you mean.
neden bahsettiğinizi anlamıyorum 25
bilmiyorum 18446
bilmiyorum ki 83
bilmiyorum tatlım 28
bilmiyorum ama 31
bilmiyorum dostum 22
bilmiyorum dedim 18
bilmiyorum işte 23
bilmiyorum efendim 100
neden 17190
bilmiyorum 18446
bilmiyorum ki 83
bilmiyorum tatlım 28
bilmiyorum ama 31
bilmiyorum dostum 22
bilmiyorum dedim 18
bilmiyorum işte 23
bilmiyorum efendim 100
neden 17190
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden sordun 312
neden bilmiyorum 122
nedenmiş 415
neden beni aramadın 26
neden acaba 102
neden gelmiyorsun 20
neden olsun 25
neden beni dinlemiyorsun 23
neden ben 377
neden sordun 312
neden bilmiyorum 122
nedenmiş 415
neden beni aramadın 26
neden acaba 102
neden gelmiyorsun 20
neden olsun 25
neden beni dinlemiyorsun 23