Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ N ] / Neden bana soruyorsun

Neden bana soruyorsun перевод на английский

403 параллельный перевод
Ama neden bana soruyorsun, hayatım?
But why to me, darling? Why ask me?
Sence ona geri mi dönecek? Neden bana soruyorsun?
Don't you think he'd go back to her?
Dövmesi var mı diye neden bana soruyorsun?
Why do you ask me if he had a tattoo?
Neden bana soruyorsun?
Why ask me?
Neden bana soruyorsun?
Why are you asking me?
- Neden bana soruyorsun?
- Why are you asking me?
Neden bana soruyorsun, Losat?
Why are you asking me, Losat?
Neden bana soruyorsun ki?
Why question me?
Neden bana soruyorsun?
Why do you ask me?
- Bunu neden bana soruyorsun?
Why are you asking me?
- Neden bana soruyorsun?
- Why do you ask me?
- Neden bana soruyorsun ki?
- What are you asking me for?
Neden bana soruyorsun?
WW are you asking?
- Bunu neden bana soruyorsun?
- Why the hell you're asking me for?
Neden bana soruyorsun ki?
What are you asking me for?
— Bunu neden bana soruyorsun?
- Why do you ask me that?
Neden bana soruyorsun?
What are you asking me for?
Neden bana soruyorsun?
Why are you asking ME?
Bana seni neden kurtardığımı soruyorsun.
You asked me why I saved you.
- Bana bu soruları neden soruyorsun?
- What are you asking me questions for?
Bunları bana neden soruyorsun?
Why are you asking me such questions?
Neden bana bu soruları soruyorsun?
Why ask me all the questions?
- Bana neden soruyorsun?
- Why ask me?
Neden bana bunları soruyorsun?
Why do you ask me?
Pekala, neden bana böyle bir şey soruyorsun?
Now, why would you ask a thing like that?
Neden bana soruyorsun ki?
Why are you asking me?
Neden sürekli bunu bana soruyorsun?
Why do you always ask me that?
İyiliği neden bana soruyorsun?
Why ask me of goodness?
Neden bana onu soruyorsun?
Why do you ask me of him?
Neden bana bütün bunları soruyorsun?
Why are you asking me all these questions?
Neden bana bütün bu soruları soruyorsun?
Why are you asking me all these questions?
Hikâye için bana ihtiyacın yok. Neden 45 dakika geç kaldığımı soruyorsun.
You ask me questions, why I'm 45 minutes late.
Neden tüm bunları bana soruyorsun?
Why are you asking me all this?
Neden bana sürekli böyle sorular soruyorsun?
What do you keep asking me these questions for?
Bana neden diye mi soruyorsun?
You're asking me why?
Bunu bana neden soruyorsun?
Why'd you ask me that?
Bunları bana neden soruyorsun?
Why'd you ask me that?
Bana neden soruyorsun?
- Why you askin'me? I mean how am I supposed to know?
- Neden bana soruyorsun?
You're a woman.
Bana neden soruyorsun?
Gee, why are you asking me?
O zaman neden her sabah kahve var mı diye bana soruyorsun?
THEN WHY DO YOU HAVE TO ASK ME EVERY MORNING IF THERE'S COFFEE?
Bana neden soruyorsun?
Why are you asking me?
Neden sürekli bana bunu soruyorsun?
Why are you after me about this?
Bunu neden bana soruyorsun?
[Quish] YOU'RE ASKING ME TO EXPLAIN THE ACTIONS OF BYGONERS?
- Bana neden soruyorsun o zaman?
- Why do you even ask me?
Cevabı şu oldu : "Şu anda seni dövüyorum... " çünkü bana seni neden dövdüğümü soruyorsun! "
He said, "The reason I beat you now is because you ask why I beat you."
Bana neden bunu soruyorsun?
Why are you asking me about this?
Bunları bana neden soruyorsun?
Why are you asking me all this?
- Neden bana soruyorsun?
Why are you asking me?
Bunu bana neden soruyorsun?
Why are you asking me this?
Neden bana Mari'yi soruyorsun?
Why ask me about Mari?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]