Onu görmek isterim перевод на английский
117 параллельный перевод
- Onu görmek isterim.
- I'd like to see her.
Ben de onu görmek isterim.
I'd like to see him.
- Onu görmek isterim!
- I want to see him!
Onu görmek isterim. Üzgünüm eski dostum.
I'd like to see it.
Onu görmek isterim.
I'd like to see her.
Onu görmek isterim.
I'd like to see it.
- Onu görmek isterim.
I'd Iike to see him.
Evet, onu görmek isterim.
Yes, I want to see her.
Onu görmek isterim.
I'd like to see that.
- Onu görmek isterim işte.
- Him I want to see.
Onu görmek isterim.
I want to see him.
Onu görmek isterim.
I want to see it.
- Onu görmek isterim.
- I'd like to see him.
- Elbette! Ben de onu görmek isterim.
I should like to see him very much.
Onu görmek isterim.
I'D LIKE TO SEE HIM. NO.
Onu görmek isterim!
I want to see him!
- Onu görmek isterim.
- I want to see it.
Ben de onu görmek isterim.
I want to see her too.
- Evet, işte onu görmek isterim.
Now that, I'd like to see.
Duyguları göstermek iyidir diye her kim dediyse, onu görmek isterim.
Well, whoever said expressing emotion is a good thing, I'd like to see.
Onu daha sık görmek isterim.
I want to see him as often as I can.
Yine de onu yeniden görmek isterim.
Even so, I'd like to see him again.
Onu çıldırmış görmek isterim.
I'd like to see her get mad.
Onu arazimde bulabilir misiniz görmek isterim doğrusu.
I wanna see if you find him on my land.
- Onu hemen görmek isterim.
- I'd like to see her at once.
Onu yakından görmek isterim.
Gee, I'd like to see her up close.
"Gel gör onu.", dedi Anne "İkinizin karşılaşmasını görmek isterim".
"Come see her," Anne said. "I'd Iike to hear you two talk."
Eğer iznin varsa onu donsuz görmek isterim..... Gidip senin bebeğini alacağım...
If you let me see you without your panties I'll go and get your doll.
Onu öldürüken ki süratını görmek isterim
I'd like to see his reaction to that.
Ama onu asıl, Meta yolunda görmek isterim.
But I'd like to see it on its way to Meta.
Bu sefer onu bir arkadaş olarak görmek isterim.
You didn't ask me this time which friend I meant.
Onu gerçekten görmek isterim, bir sakıncası yoksa.
I'd really like to see her, if you don't mind.
Onu yine görmek isterim.
I wouldn't mind seeing her again some time.
Onu gitmeden görmek isterim.
I'd like to see him before he leaves.
Onu ortaya çıkarmak istedim. Üstüne basmadan önce peşinde olduğum böceğin boyunu görmek isterim.
I always like to see the size of the slug I'm after... before I step on him.
Onu yakından görmek isterim.
I want a closer look at him.
Onu tekrar görmek isterim ama burada bu şekilde değil.
I'd like to see him again, but not here. Not like this.
Onu mümkün olduğunca çabuk görmek isterim.
I'd like to go over to see him as soon as I can.
Onu tişörtlerin üzerinde, parklardaki bankların üzerinde görmek istiyorum. Hatta Frizbilerin üzerinde bile görmek isterim.
I want to see it on t-shirts, I want to see it on park benches I even want to see it on Frisbees.
Ne kadar isterim onu görmek.
I would love to see him.
Onu görmek isterim.
I'd like to see him.
Doğal olarak Cosette'in fikir değiştirmesi beni hayal kırıklığına uğrattı ama ben de onu mutlu görmek isterim.
Naturally I'm disappointed Cosette has changed her mind. - But I too want to see her happy.
Onu yine görmek isterim.
I wouldn't mind seeing her again.
Onu sadece görmek isterim, o kadar.
I'd just like to see him, that's all.
Mümkünse onu yine de görmek isterim.
I'd still like to see him if possible.
- Onu koyacağınız odayı da görmek isterim.
- I wanna see the room you'll put him in.
- Onu görmek isterim.
- I'd like to see it.
Bir akşam onu da görmek isterim.
Oh, I'd love to see it at night.
Dr. Jung, şu andan itibaren onu haftada iki kez görmemin yeterli olacağını söyledi ama ben onu daha sık görmek isterim.
( Dr. Jung said it would be enough if I see him... ) (... twice a week from now on... ) (... though I'd like to see him more often. )
Bir kişi kaldı, onu da görmek isterim. Bay... Letoux.
- He's a bit tardy.
Seni onu denerken görmek isterim, Mary.
Love to see you try that one, Mary.
onu görmek ister misin 19
onu görmek istiyorum 148
onu görmek istemiyorum 35
görmek isterim 22
isterim 243
onu geri ver 55
onu geri getir 39
onu geri koy 21
onu geri istiyorum 52
onu görmem lazım 21
onu görmek istiyorum 148
onu görmek istemiyorum 35
görmek isterim 22
isterim 243
onu geri ver 55
onu geri getir 39
onu geri koy 21
onu geri istiyorum 52
onu görmem lazım 21
onu geri getireceğim 20
onu görmedim 104
onu geri getirin 19
onu görmeliydin 32
onu getireceğim 27
onu görebilir miyim 81
onu görüyor musun 80
onu gördüm 460
onu göremiyorum 81
onu gördün mü 341
onu görmedim 104
onu geri getirin 19
onu görmeliydin 32
onu getireceğim 27
onu görebilir miyim 81
onu görüyor musun 80
onu gördüm 460
onu göremiyorum 81
onu gördün mü 341