Unu перевод на английский
1,371 параллельный перевод
Siktiğiminin merlot'unu içmem ben.
I am not drinking any fucking merlot!
- Boston Maraton'unu kazanmaya çalışıyorum.
I'm trying to win the Boston Marathon.
- Boston Maraton'unu kazanacağını söyledi.
He says that he's going to win the Boston Marathon.
John Bannon Boston maraton'unu kazanıyor.
John Bannon wins the Boston Marathon.!
Önümüzdeki yıldan itibaren Man Ailesi, gelirinin % 30'unu eğitime bağışlayacak.
From next year, the Man family will donate 30 per cent of its revenue for educational use.
Billingsley ilerliyor, bir Dallas Carter Cowboy'unu daha devirdi.
Billingsley pushes, runs over another Dallas Carter Cowboy.
Obez insanlar vücut ağırlıklarının % 10'unu kaybettiklerinde bunun kan basıncına ve daha pek çok şeye faydası olur.
A lot of people, if they're obese, and they lose 10 % of their body weight, it's beneficial.
Ben % 70'ini alırım sende % 30'unu.
I take 70 % and you 30 %.
Orada baban da, sen de senelerce çalıştınız hiç merak etmedin mi "Yakut Rıhtım" ın "Yakut" unu?
Weren't you ever curious about the name? The place where you worked? Where your father worked?
Bahse girerim yüzde 30'unu söz vermiştir.
I bet he promised 30 percent of it
Ne yani? Bütün gün sarışının GameBoy'unu mu bekleyeceğiz?
And stay here all day till Blondie gets her Game Boy to work right?
Bütün paranın % 10'unu alırsın.
You'll get 10 % of the whole Kim-Chi
Unu bir kaseye koydum, kase bana hamur verdi.
I put the flour in a bowl The bowl gave me dough
# Galway Koy'unu özledim #
- # I miss the Galway Bay
- İri taneli mısır unu. Yanmış ve kısmen yanmış mısır unu karışımı.
A mixture of burnt and partially burnt cornmeal.
- Hamur mayası ve mısır unu.
Baker's yeast and cornmeal.
Hamur mayası ve mısır unu tarifin parçalarıysa, iki madde birlikte pişirilirdi, ama pişirilmemiş.
If baker's yeast and cornmeal were part of a recipe, the two ingredients would have been baked together. But they weren't.
Mısır unu granülleri bir sebepten yakılmış.
The cornmeal granules were burnt for a reason. I'm thinking pizza.
Wu bana, afyonun % 10'unu getirdiğimi anlatan bir resim çizer.
He'll probably draw a picture explaining to me is 10 % of the dope.
Birinci Geleneksel Sacred Heart ( Kutsal Yürek ) Yardım Derneği Moda Show'unu, hastaneye yardım getirmesi için düzenleyecekti.
She decided to throw the first annual Sacred Heart charity fashion show to raise money for more nursing staff.
Ve senin octopussoir'unu öldürmek istedik.
And to think we wanted to kill the octopussoir.
- 19'unu aldı.
- He took 19.
Kaybolan verinin yaklaşık % 30'unu bellek çekirdeğinin... fazlalığından çıkarmayı başardık.
We've managed to dig about 30 % of the lost data... out of the redundant memory core.
Girişin % 10'unu alırsın. Ve LA'daki seksi piliçlerle çevrili bir masan olur.
You get 10 % of the door... and a prime table surrounded by all the hotties in L.A.
"Çok" unu geri almak için de bir zaman çizelgen vardır herhâlde.
- And I assume that you have... a projected timetable for getting your chunk back out?
Adam iş gezisine çıktığında Labrador'unu öldürtmüş.
They had a row. He went away on a business trip... and she had his Labrador put down by the vet.
Tamam, yani, o alıyor, uh, Prednisone'unu saat 11'de ve 2'de, ve eğer herhangi bir nedenle evde olmazsam 5'e kadar. Sadece git ve sıvı tiroid ilaçlarını ver.
Okay, so, he gets his, uh, Prednisone at 11 and 2 o'clock, and if for some reason I'm not home by 5 o'clock, just go ahead and give him his liquid thyroid medicine.
Patlayıcı uzmanları alanın % 10'unu temizledi.
EOD has cleared 10 % of the range so far.
Wong'un Taurus'unu bulun ve iki "n" li Antoine Mann ile konuşun.
Put out an APB on Wong's Taurus, and talk to Antwane Mann, two "n's".
Evet, sürekli içiyor ve 30'unu geçmeyi başaran iki kişi düşünüyorduk sadece.
Yeah, we kept drinking and tried to think of... just two people who'd made it past 30.
Gerçekten de kendi talk-show'unu yapmalısın.
You really should have your own talk show.
Ya siz? Büyük ihtimalle, St. Martha Oditoryum'unu coşturuyor olacağım.
Hopefully lighting the crap outta St Martha's auditorium.
Magaluf'a gitmek için Sky box'unu almıştım.
Bought your Sky box off you so you could go to Magaluf.
Paranı say ve Lexus'unu yıka.
Count your money and wash your Lexus
Vücudun, insanların % 99,9'unu öldürebilecek yoğun kimyasal saldırıdan sağ çıktı.
Your body survive da massive chemical on slaught that would've killed 99.9 % of people.
Ve şimdi den itibaren bu mahallede.. Ne yaparsanız % 10 unu istiyorum.
On top of that, from now on I get 10 % of whatever you make in this neighborhood.
25 dolar ücreti ödeyecek ve kazancının % 10'unu bize vereceksin!
You must pay the twenty five dollar fee and give us ten percent of yoru earnings!
Petrol şirketi Fildişi Sahili boyunca uzanacak bir petrol boru hattı sözleşmesi için teklif veriyor ki bu boru hattı, Orta Doğu petrolüne bel bağlamazın dünya ihtiyacının % 30'unu sağlayabilecek kapasitede. Ve Majestelerinin Hükümeti boru hattı için vergi mükelleflerinin parasını kullanıyor.
Anglo-West African is bidding for a pipeline contract across the lvory Coast which could provide 30 % of the world's supplies, bypassing any reliance on the Middle East, and Her Majesty's Government is paying for the pipeline with taxpayer's money.
"egzos" kelimesinin "zos" unu atarsan ve bir "g" daha koyarsan "egg" olur değil mi?
what if you took "m-u-f" off the front of "muffler" so the sign says stuff about "flers"? Right?
Porsche'unu satıp bir tarikata katıldı ve top oynamaya başladı.
He sold his Porsche, joined a cult and took up hacky sack.
Evet Game Boy'unu uçağa alabilirsin.
Yes, you can bring the Game Boy on the plane.
Sizi dünyanın en muhteşem Predator'unu avlamak için 65 milyon yıl geriye götüreceğiz.
We take you back 65 million years to hunt the greatest predator the world has ever seen.
Tabi % 10 unu Chuck " a veriyoruz. Ve kızlarada para veriyoruz.
Then of course weve got to give Chuck 10 percent for letting us use the ADR stage and we have to pay the girls
- Duygusal favori, Stripes Trenton'un Gurur'unu yenebilir mi?
- Sentimental favorite, Stripes can beat Trenton's Pride.
- Trenton'un Gurur'unu... nefes kesen son bir atakla geçen Stripes Kentucky Open'ı kazandı.
- -Kentucky Open, he's edged out Trenton's Pride and Stripes is the winner of the Kentucky Open narrowly beating Trenton's Pride in a driving finish.
10'da 9'unu falan.
Nine out of 10.
Nasıl derler bilirsin, beynimizin sadece 10 %'unu kullanabiliyoruz?
You know how they say we only use 10 percent of our brains?
Bütün dünyada herkes onun kim oldu? unu bilecek.
Everybody in the whole world will know who he is.
- Şirketin yüzde 30'unu 100 milyon dolara vermeyi kabul etti.
- And he's agreed to give up 30 percent of the company for 100 million.
Demek gidiyorsunuz. Size Babamın Platon'unu getirdim.
It pains me not to be able to thank those who have been kind to you, that your life and mine must always be separate unless I run the risk of court martial.
Bence kalbimizin de 10 %'unu kullanıyoruz.
I think we only use 10 percent of our hearts.
unutmayın 637
unutmayacağım 56
unutmadım 116
unutma 1527
unuttum 486
unutmuşum 444
unutmam 161
unut beni 18
unutma bunu 38
unutmuştum 37
unutmayacağım 56
unutmadım 116
unutma 1527
unuttum 486
unutmuşum 444
unutmam 161
unut beni 18
unutma bunu 38
unutmuştum 37
unutma ki 32
unutulmaz 17
unutmadan 76
unut 107
unuttun 26
unuttun mu yoksa 24
unutma sakın 19
unuttun mu 580
unuttum bile 18
unutalım 63
unutulmaz 17
unutmadan 76
unut 107
unuttun 26
unuttun mu yoksa 24
unutma sakın 19
unuttun mu 580
unuttum bile 18
unutalım 63
unutmayın ki 18
unutmak mı 39
unuttunuz mu 60
unutuyorsun 22
unut bunu 437
unutuyordum 28
unut gitsin 1253
unutun 32
unutun bunu 31
unutalım gitsin 62
unutmak mı 39
unuttunuz mu 60
unutuyorsun 22
unut bunu 437
unutuyordum 28
unut gitsin 1253
unutun 32
unutun bunu 31
unutalım gitsin 62