V перевод на английский
26,680 параллельный перевод
Öpücüğümüz V ile aramdaki her şeyi bitirecek.
Our kiss will end everything between me and V.
Kıvırcık saçlı olduğum için mi?
On account of the curls?
Kraliçe Mary yaşarken Kraliçe Victoria ve V. George'un büyük egemenliklerinden bir parça da onunla yaşadı.
While Queen Mary lived, something of the great reigns of Queen Victoria and George V seemed to live on with her.
Bunt v. Che'nin neden uygun bir örnek teşkil ettiğini bir türlü anlayamadı.
He never got why Bunt v. Che was a relevant precedent.
Sıvı sabuna "sıkı sabun" diyor.
Calls hand sanitizer "ham sanitizer."
Küçük kuşunun sıvışmasına yardımcı olacağım.
I'm going to help your little birdie fly the coop.
Hastaya penisilin v vermeniz lazım, yoksa ölecek.
The patient needs Penicillin V or he'll die.
Dizindeki iltihabı boşaltacağım, sonra da serumla antibiyotik vermeye başlarız.
I'll have to drain your knee, and we'll start you on a course of antibiotics by I.V.
Bana iki büyük sondaj lazım, sıvılar açık, bir tane laktat, tansiyon kontrol edin.
I need two large bores, fluids wide open, a lactate, and recheck her B.P.
Tanrım, onu serumla tedavi edeceğimi düşünmüştüm.
God, I thought I had her on all the right I.V. coverage.
Biraz daha sıvı.
Some more fluids.
Tamam, Levophed, biraz daha sıvı ve laktat takviye edelim.
Okay, let's start levophed, more fluids, draw a lactate.
- Sıvı oksijen tankını görmemiz lazım.
We need to see the liquid oxygen tank.
Walt, bu kıvırması çok zor bir iş.
Walt, that's a tough trick to pull off.
# Kuşlar cıvıldaşıyor #
♪ The pipes, the pipes are calling
# Kuş sesleri cıvıl cıvıl #
♪ The pipes, the pipes are calling... ♪
Çünkü üçkağıtçıların dandik ıvır zıvırları olur.
'Cause shady people like shady tchotchkes.
Sinek vızıltısı gibi.
Sounds like a low drone.
Bu ayrılığın kıvılcımı.
"There's a spark of separation."
Cıvıldayan kuşlar, hışırtılar tatarcıkların yumurtlamaları.
Birds chirping, leaves rustling, gnats laying eggs.
Sıvışmak için Helen Keller'dan daha fazla uğraş veriyorum.
The bunk I'm slinging's got more steps than Helen Keller in a corn maze.
Biraz yüzümüzü gösterip fırsatını bulur bulmaz arka kapıdan sıvışırız.
We're gonna put a little face time in, then we'll slip out the back door as soon as we can.
Seni hastaneye geri götürüyorum.
I'm taking you back to the V. A.
Kazlar gibi "V" gibi yürüyolar.
Walking in a "V" like geese.
M-a-v-i.
B-l-u-e.
- Evans V. Newton'u hiç duydun mu?
Have you heard of Evans v. Newton?
Evans v. Newton, Marsh v. Alabama.
Evans v. Newton, Marsh v. Alabama.
Sıvı olan boka, .. Altın Suyu denir.
The liquid dung is called Gold Juice.
B.H.Ö.H.V.Ş.H.K.İ.
W-t-h-a-y-t-a. Wesley.
- Her iki tarafta da akan sıvı var.
Free fluid on both sides. Damn it!
Masum bir adam Meksika'ya sıvışmaz.
An innocent man doesn't hightail it to Mexico.
- O sıvı güneş, arkadaşım.
- That's liquid sunshine, my friend.
52 yaşında, bekar, son yılı işsiz geçirmiş. Bir şeyler buldun mu? Yüzü yanıcı bir sıvıyla kaplanmış ve ateşe verilmiş.
52, single, was on unemployment this last year.
Meat Cute adamını televziyonda gördüğünü ve konuşmak istediğini söylüyor.
Said he saw the Meat Cute guy on T.V. and wants to talk.
Yani Bay Lilywhite'ı televizyonda gördünüz... ve iletişim kurmaya karar verdiniz, çünkü...
So, you saw Mr. Lilywhite on T.V. and decided to reach out, because...
V's muhteşemdir.
V's amazing.
Şansımıza, V çok iyiydi. Hepsini tek başına alıp götürebildi
Luckily, V was so good, she was able to take them all with.
V ve ben bir naiad'la üçlü yaptık.
V and I had a threesome with a naiad.
V beni buraya paketledi sonra geri gitti.
V zapped me here, and then she went back in.
V şimdiye kadar burda olmalıydı.
V should have been here by now.
Davacı Pott, davalı John B ve diğerleri.
Case name, Pott v. John B, et al.
Dava numarası 1-1-3-C-V-2-4-4-6-8-9.
Case number 1-1-3-C-V-2-4-4-6-8-9.
Son üç harf L, V, M.
The last three letters are L, V, M.
V, U da olabilir. Yani en yakın kelime Miraculum. Bu da demektir ki...
V would be U, so closest word to that is...
- Dostum, omuzlarını kıvır.
- Friend shrinking shoulder.
Hem o yüzden hem de serumluğu ziyan etmiş olurum.
And it would be a waste of a perfectly good I.V. stand.
Tek yapmamız gereken sıvıyı boşaltmak.
We just have to drain the fluid.
Sly su şişesine biraz gaz lambası sıvısı koy ve yak ardından çabucak kapağını kapat.
It will. Sly, give the water bottle a splash of lantern fluid, light it and quickly cap it up.
Sıvıyı emmek için vakum yapıyoruz.
Creating a vacuum to suck out the fluid.
- Sıvıştım.
Hightailed it.
- Sıvı alması lazım.
We got to get him some fluids.