Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ Î ] / Îyi

Îyi перевод на английский

969,749 параллельный перевод
Kendi kızımı oldukça iyi koruyabilirim, teşekkür ederim.
I can protect my own daughter just fine, thank you.
Eminim sigorta acentem seni aramadığım için beni öldürebilir, ancak senin iyi olduğunu bilmek istedim.
I'm sure my insurance agent would kill me for calling you, but I just need to know that you're okay.
İyi bir iş.
It's good business.
Bu iyi, çünkü sadece senin için buradayım.
Well, that's good'cause I'm only here for you.
Kiminle daha iyi bir şansı olur sence?
Who do you think she stands a better chance with?
Reddington'a bedelinin çok iyi ödendiği bir hizmet sunuyorum.
I provide Reddington with a service for which I am very well-compensated.
Tahminin benimki kadar iyi, neden negatif geldiğini görüyorsun.
So, your guess is as good as mine as to why they came back negative.
İyi denemeydi.
Nice try.
Ancak yan etkiler sıcak geliyor, bu iyi bir işaret.
But the side effects are coming in hot, so that's a good sign.
Fakat hepsinden önemlisi, o benim en iyi arkadaşımdı.
But most of all, he was my best friend.
Şimdi onun senin en iyi arkadaşın olmasını istiyorum.
Now I'd like him to be your best friend.
- İyi değil.
- Not well.
Oh, iyi, tamam.
Oh, good, okay.
İyi.
Good.
Herkese iyi akşamlar.
Evening, everyone.
Jasper, çok iyi gidiyorsun.
Jasper, you're doing so great.
İyi yapılan bir iş için iltifat.
A compliment for a job well done.
İyi deneme Gail, ama bana burada son dakika kuralını koyamazsın, tamam mı?
Nice try, Gail, but you can't just spring a last-minute rule on me here, right?
- İyi.
- Good.
İyi misin?
You doing okay?
- Hey, eğer kendini daha iyi hissettirirse geçmişte senin hakkında korkunç şeyler söyleyen biri sana güzel bir iltifat yaptı.
- You think so? - Hey, if it makes you feel better, someone who said horrible things about you in the past just paid you a real nice compliment.
O iyi.
Oh, he's good.
Iyi geceler mi demek istiyorsun
Do you want to say good night?
- Tandy, git sadece ona iyi geceler de.
- Tandy, just go say good night to him.
- Tandy, gidip iyi geceler de.
- Tandy, just go say good night.
İyi geceler, küçük adam.
Good night, little guy.
İyi gitmiyor.
Not good.
Çok iyi bir çifttik.
We were so good together.
Çeviri : scorpionss1 İyi seyirler.
* BABY DADY * Season 06 Episode 09 "The Rebound"
Biraz egzersiz yapman iyi olur diye düşündüm, şişkocuk.
I figured you could use some exercise, chubs.
İyi akşamlar.
Good evening, everyone.
Sen artık gitsen iyi olur.
Hey, man, you better get out of here.
Bugün Bay ve Bayan Wheeler inanılmaz iyi görünmüyorlar mı?
Don't Mr. and Mrs. Wheeler look super great today?
Şu an bana nazaran kim olsa iyi gözükür.
Anybody is gonna look good compared to me now.
Zekisin güzelsin ve oğlumun başına gelen en iyi şeysin.
You're smart... beautiful... and you're the best thing that ever happened to my son.
İyi demişsin.
Good answer.
Bence bundan kurtulsak iyi olur.
I guess we should get this over with.
İyi fikir değil bu!
This was a bad idea!
Ona göre, iyi ve masum olan herşey harap olmalıydı.
To him, all that is good and innocent must be decimated.
Çeviri : Jennifer İyi seyirler... Brad ve ben böylece anladık ki "daha sert" çok kötü bir güvenli kelime.
♪ Can take your life and change direction ♪... And that's when Brad and I realized,
- Son gülen iyi gülermiş.
Who's laughin'now?
Hayır, Ben. İyi falan değildi.
No, Ben, not good.
Beni çok iyi tanıyorsun.
- No. Oh, you know me so well.
- İyi misin?
You okay?
Hatta bence sen iyi bir anne değilsin.
You know what? I don't think you're a very good mother.
İçindeki koşulsuz sevgi ve destek kırıntısına ulaşmak için ne kadar uğraşman gerekir bilmem ama bunu yapsan iyi edersin.
I don't care how deep you have to dig to find an ounce of unconditional love and support, but you better do it.
En İyi Gündüz Kuşağı Özel Bölüm ödülünün kazananı Mary Hart Show Kalbe Dokunan Anneler Günü ile Tucker Dobbs.
And the winner for Outstanding Daytime Special goes to... A Very Hart-Felt Mother's Day.
- Sence onun için yeterince iyi değil miyim?
So what you're saying is I'm not good enough for him?
- Duyduğuma göre çok kişi için iyi değilsin.
Well, from what I hear, you're not good enough for a lot of people.
İyi.
Well done.
İyi İyi.
Well done. Well done.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]