Öyle yaparım перевод на английский
564 параллельный перевод
- Öyle yaparım.
- I'll do that.
- Nasıl rahat edersem öyle yaparım.
- I'll stay as comfortable as I like.
40 arabaya ihtiyacımız olduğunda öyle yaparım.
I'll remember that when we need 40 cars.
Belki ben de öyle yaparım.
Maybe I will, too.
Ben olsam öyle yaparım.
Thats what Idd do.
Benim ismim değil mi? Nasıl istersem öyle yaparım.
I got a right to call myself anything I please, as long as it's my own name.
Öyle yaparım, Profesör.
I certainly will, Professor.
Tamam öyle yaparım.
All right, I'll do that.
- Ben öyle yaparım.
- I do it.
Öyle yaparım.
I'll do that.
- Her zaman öyle yaparım.
- Always do.
- Genellikle öyle yaparım
- I usually do.
Ben senin sahibinim, canım nasıl isterse öyle yaparım.
I am your Master, I shall do as pleases me.
Ben de öyle yaparım.
Do like I do.
Ben de öyle yaparım.
I'll leave then.
Gece yattığımda ben hep öyle yaparım.
I always do, when I'm in bed.
Her zaman öyle yaparım.
I always do.
Tabii Herr Krempe, hep öyle yaparım.
Of course, Herr Krempe, I always do.
Tamam, öyle yaparım.
All right, I'll do that.
Burada toplantı olunca hep öyle yaparım.
I always do when we're in session here.
Onu Bay Rose'a ispiyonlarım, işte öyle yaparım.
I'll tell Mr. Rose on him, that's what.
Ben hep öyle yaparım.
It's what I'm used to doing, my hands go to it.
Nasıl istersem öyle yaparım.
I'll do as I like!
Ben öyle yaparım.
I try to do that.
Belki de öyle yaparım.
Maybe I will
- Ben her zaman öyle yaparım.
- Oh, I always have.
Genelde öyle yaparım.
I usually do.
Evet, öyle yaparım.
Yeah, I'll do that.
Tamam, teşekkür ederim. Öyle yaparım.
Yes, thank you, I'll do that.
Belki de öyle yaparım.
Maybe I do.
Öyle yaparım Rebecca.
I'll do that, Rebecca.
Öyle yaparım.
I'll do just that.
Park Sokağı'nda görmüş öyle yaparsa zengin komşularımızla iş yapar diye düşünmüş.
He saw it on Park Avenue, so he thinks if he puts it up, he'll get trade from our rich neighbors.
- Öyle yaparım, değil mi?
- Oh, I am, am I?
Öyle de yaparım.
So I would.
Onu geri almak için her şeyi yaparım. Onu orada bırakamam, öyle değil mi?
I'd do anything to get her back. I couldn't leave her where she was, could I?
Kendime bir çiftlik alırım orayı öyle bir yaparım ki burası kümes gibi kalır yanında.
I'm gonna grab me a ranch... that'll make this place look like a gopher hole.
Öyle bir şeyi gerçekten yapar mısın bana?
You'd honestly do a thing like that to me?
Ben, kralım ; öyle silleler yedim ki dünyadan, öyle canıma tak dedi ki, ne olsa yaparım bu dünyaya karşı.
I am one, my liege, whom the vile blows and buffets of the world have so incensed that I am reckless what I do to spite the world.
Öyle iyi bir rol için çok daha fazlasını yaparım.
I'd do much more for a part that good.
Hiç öyle şey yapar mıyım?
- Would I do such a thing?
Eğer öyle yaparsan, ben de yaparım.
If you do, I'II do myself, too
Sanırım gerçekten öyle yaparız.
We really should, I guess.
İkinize de zarar gelmesin diye her şeyi yaparım... ama Victor, deneyleriyle öyle meşgul ki...
I'd do anything to avoid hurt to you both, but Victor is so wrapped up in his experiments...
Öyle mi? Ünlü kişiler buraya gelir, haberini yapar, fotoğrafını çekeriz, çalıştığım gazete yukarıda.
You know, important people come here, they make news, we take pictures...
Öyle birşey yapar mıydın?
Would you do anything like that?
- Öyle yaparım.
I will do that.
Muhtemelen öyle ama elimden geleni yaparım.
Probably not, but I'll do my best.
Senin ihtiyara öyle yapar umarım.
I hope it dulls your old man.
Bazen gün içinde daha erken saatlerde yaparım, Fakat bir şekilde her zaman yaparım, öyle ya da böyle.
Sometimes I get it done earlier in the day, but it always gets done, one way or another.
Nasıl istersem öyle yaparım.
I will do as I please.
yaparım 315
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle mi dersin 362
öyle olsun 692
öyle bir şey değil 75
öyle işte 113
öyle bir şey yok 92
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle mi dersin 362
öyle olsun 692
öyle bir şey değil 75
öyle işte 113
öyle bir şey yok 92
öyle oldu 102
öyle mi diyorsun 87
öyle demek istemedim 274
öyle ya da böyle 119
öyle ki 92
öyle misin 81
öyle görünüyor 500
öyle deme 154
öyle olsun bakalım 50
öyle bir şey demedim 65
öyle mi diyorsun 87
öyle demek istemedim 274
öyle ya da böyle 119
öyle ki 92
öyle misin 81
öyle görünüyor 500
öyle deme 154
öyle olsun bakalım 50
öyle bir şey demedim 65