Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ Ş ] / Şer

Şer перевод на английский

1,010 параллельный перевод
Şer alameti!
Oh! An evil omen!
Şer alameti!
An evil omen!
Büyücülüğün icrası ve şer tarikatlar varlığını koruyarak bugüne kadar süregeldi.
The practice of witchcraft, the cults of evil... have endured and exist to this day.
Bize, sana ve bana vergiler düştükten sonra 50'şer bin Dolar bıraktı.
He bequeathed to us, to you and to me, $ 50,000 each after taxes are paid.
- Şer güçler üzerimize gelecekler.
- The forces of evil will come down on us.
Öyle ki şer kıskançlık Sayının ne denli büyük olduğunu bilmeyecek
So evil envy will not know How high the count
Ve onun şer gözüne fırlatacağız.
And cast its evil eye
Onu Catron denen herife götürmeye geldik, bize 50'şer dolar borcu var.
We come to take him back to that man Catron, he owes us 50 dollars each.
Kazananlar 750'şer dolar alacak.
The winners get 750 apiece.
150 şer.
A hundred and fifty each.
O vurduğum adamın, Sam Blake ve bütün adamlarının başına 250 şer dolar ödül var.
There's $ 250 bounty money on that fella I shot and on Sam Blake and every one of his men.
Kabul ederseniz, Fanucci'ye vermek üzere bana 50'şer kağıt verin.
If you both like, why not give me $ 50 each to pay Fanucci?
Haydi. 50'şer yerine 20 Alman'a 20 Faslı olsa nasıl olur, ha?
Come on. Would you consider 20 Germans against 20 black Moroccans?
Bir şer sormak isterim ;
Let me ask you,
Şer musallat oldu bu baharda
It's spring, the evil comes
Siz 20'şer yıl hapis yemeden rahat etmeyeceğim.
I won't rest until you all get 20 years in prison!
Uçurumdan geliyor ; Şer yolunda rehberlik ediyordu.
From the abyss she comes, and leads to damnation.
Çünkü o kapıdan şer girecek ve istila edecek dünyayı. "
"because through that gateway evil will invade the world."
Siz de gidin onunla kiliseye... ve bana 2 şer şişe vaftiz suyu getirin. - Vaftiz suyu?
Go with him and bring two jerry cans of holy water each.
Sen bana bir şer söylemek için geliyordun.Ne söyleyecektin?
You were coming out to say something to me. What is it?
Krishna Radha'ya der ki : "Ayaklarımın önüne çiçekleri ser..."
Krishna tells Radha : " Lay a flower at my feet as an offering...
- Aferin Toro, yere ser onu.
- Attaboy, Toro, knock him flat.
Önce kimliğinin resmen belirlenmesi gerek.
Primero ha de ser reconocido oficialmente.
Şimdi, kilimi geri yerine ser.
Now, get that rug back in place.
Geliyor.
Ser, here she comes.
- İçeri ser, Burny.
- Lay it into him, Burny. Come on.
- Yere ser onları, vaiz!
- Smack'em down, preacher!
Ser sefil ölmeli miyiz öylece?
Bite our tongues off and just die?
Yere ser.
Knock them down.
Yere ser!
Knock them down!
Halıyı ser.
Spread out the rug.
- Çok ser biri, çok sert.
He's so hard, so hard.
Julietta aşağıya bir yatak ser.
Julietta put a bed downstairs.
Kral Davut, bugün onun doğum günü...
# El rey David, hoy por ser día de tu santo
Altına paltonu ser.
Put your coat under.
Ben idare ederim adamları, ser burda kal.
I'll take the posse out, you stay here.
Ser veririm sır vermem.
One does not speak of the rope... in the house of the hanged.
Ateşin yanına biraz gazete ser.
Spread some newspapers by the fire
- Yere ser!
- Knock'im out!
Ser!
Head.
Ben gelene kadar sen de yaptığın pisliği temizle... ve çekyatın önüne temiz örtüler ser.
While I'm gone I want you to clean up this mess you made... and put the clean sheets on the rollaway bed.
Ser 5-9'u Cylonlardan kurtardı.
He saved Ser 5-9 from the Cylons.
Çok ser ¡ nkanli ve tarafsizsin.
You're so cool and detached.
Bobby cinsiyet değiştirme ameliyatı izni için bana geldi.
Bobbi came to me to get psychiatric approve for a ser reassignment operation
Ama ser verip sır vermeyeceksin, yoksa yandın!
But keep everything under your hat, or you're cooked!
Beni yere ser, tatlım!
Coldcock me, honey.
Onu yere ser.
Wear him down.
13 00 : 44 : 37 : 12 Tamam. 18 00 : 44 : 42 : 08 Antonio P., SER radyo istasyonundan.
Radio station SER.
20 00 : 45 : 42 : 04 SER radyo istasyonu. 05 00 : 45 : 44 : 20 Ulusal radyo istasyonundan 21 00 : 45 : 49 : 18 İki günlük gazete :
It's incredible,.
14 00 : 46 : 25 : 24 Don Alfonso Guardo, 00 00 : 46 : 28 : 23 Tekrar SER kanalı.
Station SER. The "Cambio 16" magazine.
Kral Awad uluslararası bir terörist çetesiyle şer ittifakı yaptı. Gerçek :
Fact :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]