Aman ne önemli перевод на испанский
101 параллельный перевод
Aman ne önemli!
Menudo problema.
- Aman ne önemli.
- ¡ Qué importa!
Aman ne önemli.
Vaya cosa. ¿ Y qué esperabas?
Diğer tamircilerin eşleriyle aynı kefeye konamadığımı söyledi. Aman ne önemli!
Dijo que no daba la talla de las mujeres de los otros técnicos.
- Aman ne önemli.
Oh, si. No es para tanto.
Aman ne önemli bir zafer.
Oh, si, ella es una gran conquista.
Tamam.Dizin sana aradabir sorun çıkarıyor olabilir.Aman ne önemli.
Que se te fastidia la rodilla de vez en cuando, ¿ y qué?
Noel. Aman ne önemli!
Navidad,.Qué bien!
Aman ne önemli.
¿ Y qué?
Aman ne önemli.
¿ Cuál es el problema?
Aman ne önemli!
¡ Ya, da igual!
Aman ne önemli.
Vaya cosa.
- Uyku, uyku, uyku, aman ne önemli.
Siesta, siesta...
Aman ne önemli!
iMenuda putada!
Aman ne önemli!
iQué concesión!
- Aman ne önemli.
- ¿ Qué importa?
- Aman ne önemli!
- Te enseñé a hacer nudos.
Aman ne önemli.
Qué concepto.
Aman ne önemli?
Pues vaya...
Aman ne önemli!
Un revoltijo de puta madre.
- Aman ne önemli.
- ¿ Y qué?
Aman ne önemli.
Qué importante.
Kum saatini ters çevirdim ve aptal karta baktım! Aman ne önemli!
Está bien, volteé el reloj y miré la estúpida carta no es la gran cosa!
Aman ne önemli!
¿ Qué es lo que pasa?
Aman ne önemli.
No hay problema.
Aman ne önemli!
¡ Qué inspiración!
Aman ne önemli, değil mi?
Gran cosa, ¿ verdad?
Aman ne önemli! Pete'in ahı gitmiş vahı kalmış!
- Yo voto por Eric.
Aman ne önemli. Kim ağzına tek seferde daha çok kraker alabilir?
Veamos quien puede meter la mayor cantidad de pretzels en su boca.
Aman ne önemli, dostum.
- Hey trato de mierda grande, man.
Aman ne önemli! Ne yapacaksın peki? İsyancıların kapısını çalıp kibarca nişanlımı serbest bırakın mı diyeceksin?
Vas allá educadamente, bates a la puerta de los rebeldes, y dices :
Aman ne önemli!
Gran cosa.
- Ay güneşi gölgeliyor. Aman ne önemli. Benim apartmanın dışındaki billboard da aynısını yapıyor.
Pues delante de mi casa, hay una valla publicitaria que hace lo mismo.
Aman ne önemli.
Tanto lío por nada.
- Aman ne önemli.
- Gran cosa.
Aman ne önemli!
Tremendo asunto!
Kartopu attılarsa ne olmuş? Aman ne önemli.
Te lanzaron una bola de nieve ; gran cosa.
Bir tane daha çocuğunuz olabilir. Aman ne önemli.
Tal vez tengan otro bebé, gran problema.
Tawny Kitaen de değilmiş. Aman ne önemli.
Asi que ella no era Tawny Kitaen, gran cosa, al menos tuviste sexo!
- Aman ne önemli, biri seni taklit ediyormuş.
- Oh, gran problema. Alguien te está copiando.
Aman ne önemli.
Acabemos con esto.
Aman ne kadar önemli!
¡ Gran cosa!
- Aman ne kadar önemli.
- Por supuesto.
Aman ne önemli!
¿ Y eso qué?
Bundan daha önemli ne olabilir?
¿ Qué puede ser más importante que esto, Aman?
- Aman ne önemli.
La luna tapa el sol.
- Aman ne önemli.
Qué gran cosa.
Aman ne kadar önemli!
Gran cosa.
Demek danışmana gidiyorsunuz. Aman ne kadar önemli.
Así que van a un consejero.
Aman ne önemli mi?
¿ Gran cosa?
Bir gece hapiste geçirdim. Aman ne önemli.
Y, pasé una noche en prisión...
aman ne iyi 37
aman ne güzel 163
aman ne komik 50
aman ne harika 16
aman ne hoş 26
önemli değil 3809
önemli degil 25
önemli 199
önemli birşey değil 33
önemli bir şey değil 261
aman ne güzel 163
aman ne komik 50
aman ne harika 16
aman ne hoş 26
önemli değil 3809
önemli degil 25
önemli 199
önemli birşey değil 33
önemli bir şey değil 261
önemli değil mi 21
önemli olan bu 110
önemli bir şey 34
önemli bir konu 16
önemli olan 207
önemli mi 77
önemli olan şey 19
önemli bir şey yok 63
önemli değildi 25
önemli bir şey mi 22
önemli olan bu 110
önemli bir şey 34
önemli bir konu 16
önemli olan 207
önemli mi 77
önemli olan şey 19
önemli bir şey yok 63
önemli değildi 25
önemli bir şey mi 22
önemli olan da bu 101
önemli biri 16
önemli olan bu değil 23
önemli bir şey değildi 36
önemli olabilir 32
önemli olduğunu söyledi 17
önemli olduğunu söylüyor 17
aman tanrım 8090
aman tanrim 52
aman aman 28
önemli biri 16
önemli olan bu değil 23
önemli bir şey değildi 36
önemli olabilir 32
önemli olduğunu söyledi 17
önemli olduğunu söylüyor 17
aman tanrım 8090
aman tanrim 52
aman aman 28
aman allah 310
aman be 76
aman anne 20
aman allahım 373
aman ya 22
aman dikkat 25
aman yarabbim 22
aman yarabbi 71
aman tanrı 127
aman be 76
aman anne 20
aman allahım 373
aman ya 22
aman dikkat 25
aman yarabbim 22
aman yarabbi 71
aman tanrı 127