Aman anne перевод на испанский
206 параллельный перевод
- Aman anne.
- Oh, Mamá.
- Aman anne şimdi sırası mı. - Hadi git getir canım.
- Ve a buscar su foto
Bana "Aman anne!" deme sakın.
No me digas : "¡ Oh, mamá!".
- Aman anne! - Sen sus!
Mamá, cállate.
- Aman anne.
- Madre, por favor.
Aman anne, Asagai geliyor.
Mamá, es sólo Asagai.
Aman anne, bu çok kötü.
¡ Ay! Eso fue terrible mamá.
dedi ki : "Aman anne, bunlar küçük şeyler, canını sıkmana değmez."
Él dijo, "Oh, mamá, no te preocupes por las pequeñeces."
Aman anne.
Mamá.
- Aman anne, sen yemek pişiremezsin ki.
- Dios, mamá, tú no sabes cocinar.
Aman anne, kimin umurunda?
¡ Mamá, qué más da!
- Aman anne!
Rayos, mamá, casi me matas.
Aman anne.
- mamá...
"Aman anne" deme. Hadi.
- no repliques y hazlo.
- Aman anne, arkadaşlarla. - Gir içeri. Kimmiş o arkadaşlar?
Con un amigo, mamá.
- Gir içeri kız. - Aman anne.
Entra.
Aman Anne!
¡ Caracoles!
- Oh! - Aman anne!
¡ Ay, mamá!
Aman anne, elbette seni kastediyor.
no seas tonta, má, por supuesto que se refiere a ti.
Aman anne.
Madre.
"Anne!" Aman yarabbi.
- "Madre".
- Aman Tanırım Anne.
¡ Dios mío, mamá!
- Aman anne.
- ¡ Mamá!
Aman tanrım! Anne! Kan!
... ¡ Oh Dios, madre!
Aman Tanrım, bu sen misin anne?
Dios, mamá. ¿ Eres tú?
Aman Tanrım, anne!
Sangre, sangre!
Aman ne komik. Sanki siz anne-babanızın ağzının payını veriyorsunuz.
Como si Uds. mandaran al diablo a sus padres.
Anne, neler oluyor? Aman Tanrım!
¿ Qué pasa, mami?
- Anne, aman Tanrım.
- ¿ Mamá? ¡ Cielo santo!
- Aman, anne, lütfen.
Ah, por favor, mamá.
Aman Tanrım.
Dios mío, ¿ y Anne?
- Aman Tanrım! - Anne, gel çabuk buraya.
- Oh por Dios, mira mira mira
Aman Tanrım, anne. Buldum!
Oh, Dios mío, mamá. ¡ Lo encontré!
- Merhaba anne. - Aman Tanrım.
- Oh, Dios mío. oh, Dios mío.
- Aman Tanrım, anne.
Mira. ¡ Oh, Dios mío, mamá.
Aman sen de anne, dilbilgisi fuarı değildi ki...
Bueno, mamá, no era un concurso de lengua.
— Aman Tanrım, oğlum! — Selam anne.
¡ Cielo Santo, hijo mío!
Birbirlerine aşık bir anne baba.
Y ellos se aman.
Çünkü aksi takdirde, şöyle demek zorunda kalacağım. "Max'in onu seven ona değer vern bir anne babası var." Benimse sadece annem ve babam var.
De lo contrario, lo vería como : "Max tiene padres que lo aman... " y él les interesa, y yo tengo padres. "
Bay Cook, Tyler onu seven bir anne ve babayla büyüdü.
Sr. Cook, Tyler se crió con un padre y una madre que lo aman.
Aman Tanrım, anne.
¡ Dios querido, madre!
- Oh, aman tanrım, anne!
- ¡ Dios mío, mamá!
Anne-Sophie. Aman Tanrım.
¡ Oh, Dios mío!
Aman Tanrım. Anne.
Dios mío, mamá.
Bizi seven anne babalarımız var.
Tenemos padres que nos aman.
Aman Tanrım, anne.
¡ Dios mío, mamá!
Anne. Aman Tanrım!
Mamá. ¡ Mamá!
Aman Tanrım. Anne?
Por Dios.
- Nereye gidiyorsun? Aman Tanrım. Anne.
Dios mío, mamá.
Aman tanrım. Anne!
Por Dios, corre.
Amanın, Bounty'yi kızartmak üzere. Onun yanına taşınıp ona anne demek istiyorum.
Oh Dios, ella va a freír una barra de Bounty.
anne 13707
annette 90
anneciğim 396
annem 830
annecim 120
annem hasta 26
annemin 46
annesi 120
anneni 25
annem ve babam 43
annette 90
anneciğim 396
annem 830
annecim 120
annem hasta 26
annemin 46
annesi 120
anneni 25
annem ve babam 43
annemi 40
annen 326
annem nerede 136
annem geldi 21
anneme 47
annenin 20
annesini 19
annen evde mi 29
annen mi 76
annemle 28
annen 326
annem nerede 136
annem geldi 21
anneme 47
annenin 20
annesini 19
annen evde mi 29
annen mi 76
annemle 28
annen nerede 107
annem mi 79
anneanne 37
annemle babam 17
annecik 27
annem öldü 65
annene 36
annemden 22
annene iyi bak 17
annesi mi 18
annem mi 79
anneanne 37
annemle babam 17
annecik 27
annem öldü 65
annene 36
annemden 22
annene iyi bak 17
annesi mi 18