Ben ısmarlıyorum перевод на испанский
587 параллельный перевод
Ben ısmarlıyorum.
- No, quiero pagar yo.
Herkese ben ısmarlıyorum!
¡ Vino! ¡ Y llena los vasos de todos!
Selam, Jack. Acele et, bayım, önce ben ısmarlıyorum.
Intensifiquen hombres, la primera ronda la pago yo.
Bu kez ben ısmarlıyorum, bunu hakettin.
Te invitaré un trago esta vez. Te Io has ganado.
- İçkileri ben ısmarlıyorum.
- Yo pago lo que bebo.
Ben ısmarlıyorum!
¡ Yo pago!
Ben ısmarlıyorum.
Yo invito.
Bay Murdoch, Bay Wilde, Dan, şişelerinizi kaldırın. Ben ısmarlıyorum.
Sr. Murdoch, Sr. Wilde, Dan, cojan sus botellas.
Ben ısmarlıyorum. Sen sadece içeceksin.
Invito yo, sólo tiene que bebérsela.
- Ben ısmarlıyorum. Ne dersiniz?
- Invito yo. ¿ Qué os parece?
Gelin... ben ısmarlıyorum!
Ya han llegado. Trae eso aquí, os invito a todas.
Ben ısmarlıyorum.
Invito yo.
- Ben ısmarlıyorum.
Invito yo. - ¡ Las cazas al vuelo!
Herkese bir tane daha, ben ısmarlıyorum. Abi.
Toda mi vida he estado fuera.
- Ben ısmarlıyorum.
- Invito yo.
- Ben ısmarlıyorum.
- Yo invito.
- Dert etme. Ben ısmarlıyorum!
- No te preocupes. ¡ Yo invito!
Bay Warfield'e ben ısmarlıyorum, Fred.
... oí que mató a dos hombres en Amarillo
Ben ısmarlıyorum.
¡ Yo invito!
Ben ısmarlıyorum.
Vamos a comer.
Hepimiz birlikte savaştığımızdan beri, Yan yana, İlk seferi ben ısmarlıyorum.
Como todos estaremos luchando codo a codo, yo invito la primera ronda.
Olmaz Lucas. Ben ısmarlıyorum.
- No, Lucas, ésta vez pago yo.
Ben ısmarlıyorum.
Yo te invito.
- Bugün ben ısmarlıyorum.
- Hoy yo invito.
Birer içki içelim. Ben ısmarlıyorum.
Vamos a tomar algo.
- Ben ısmarlıyorum.
- Estoy comprando.
Ben ısmarlıyorum, o ödüyor.
Yo compro, él paga.
Haydi, ben ısmarlıyorum.
Vamos, invito yo.
- Ben ısmarlıyorum.
- Pago yo. - No, no.
Hayır, ben ısmarlıyorum.
No, no, no. Yo pago.
Ben ısmarlıyorum, bu benden.
Yo la pago.
- Ben ısmarlıyorum.
Invito yo.
Ben ısmarlıyorum!
¡ Los voy a comprar!
Haydi, ben ısmarlıyorum. - S.ktir...
Vamos, yo pago.
Ne diyeceğim biliyor musun? Beraber bir et lokantasına gidelim, ben ısmarlıyorum, ne diyorsun?
Tengo una idea..., ¿ por qué no vamos a cenar algo?
Yemeği de ben ısmarlıyorum.
Y te voy a comprar el almuerzo.
Ama ben ısmarlıyorum.
Pero invito yo.
Coralee... İtalyan yemeği yemeye ne dersin? Ben ısmarlıyorum.
¿ Te gustaría ir a un restaurante italiano?
Eski mekanlarımdan birine gidelim, ben ısmarlıyorum.
Vamos a uno de mis lugares preferidos, yo invito.
Sorun değil, ben ısmarlıyorum.
Venga, es gratis.
Bana katıl diyecektim. Ben ısmarlıyorum.
Me preguntaba si me acompañaría.
Ben davet ettim, ben ısmarlıyorum.
Permítanme, les invito a los dos.
Ben ısmarlıyorum, ve bence susamış gibi duruyor.
Yo invito, y me parece que tiene sed.
- Ben ısmarlıyorum.
- Yo pago.
Ben mi sana kahvaltı ısmarlıyorum yoksa sen mi bana?
¿ Te invité yo a desayunar o me invitaste tú?
Ben ısmarlıyorum.
Yo pago.
Hepsini ben ısmarlıyorum.
- Yo invito a todos. - Es muy generoso.
- İçkileri ben ısmarlıyorum.
-
Ve ben ısmarlıyorum.
Y estoy comprarlo.
Dur bir dakika. Ben sana ısmarlıyorum.
Hey, un momento, déjame invitártelo yo.
Ben ısmarlıyorum.
, yo pago!
ben iyiyim 1860
ben istiyorum 105
ben istemiyorum 126
ben işe gidiyorum 20
ben içerim 23
ben istedim 39
ben ilgilenirim 144
ben isterim 63
ben ise 42
ben istemedim 37
ben istiyorum 105
ben istemiyorum 126
ben işe gidiyorum 20
ben içerim 23
ben istedim 39
ben ilgilenirim 144
ben isterim 63
ben ise 42
ben istemedim 37