Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ B ] / Benimle misiniz

Benimle misiniz перевод на испанский

932 параллельный перевод
- Hepiniz benimle misiniz?
- ¿ Estan todos conmigo?
- Benimle misiniz?
- ¿ Está de mi parte?
Hepiniz benimle misiniz?
¿ Están conmigo?
Hala benimle misiniz?
¿ Seguís de mi lado?
Benimle içki içer misiniz?
¿ Le gustaría tomar una copa conmigo? No, gracias.
Benimle evlenir misiniz?
"¿ Quieres casarte conmigo?"
Benimle evlenecek misiniz?
- Ambas dos.
Acaba benimle evlenir misiniz?
¿ Casarse? ¿ Conmigo?
Affedersiniz bayanlar, acaba benimle bir içki içer misiniz?
Señoritas, ¿ me permiten invitarlas a un baile en el hotel del Calamar?
Benimle dans etmek ister misiniz Bay Kringelein?
¿ Le gustaría bailar conmigo, Sr. Kringelein?
- Şimdi benimle onun yanına gelir misiniz?
- ¿ Me acompaña a verla?
Lütfen benimle gelir misiniz?
¿ Quiere acompañarme, por favor?
- Benimle gelir misiniz lütfen?
- ¿ Quiere venir conmigo?
Beyler Iütfen benimle gelir misiniz?
¿ Podrían venir conmigo, por favor?
Buradaki son gecem olduğuna göre, eşinle beraber bu akşam benimle yemek yer misiniz?
¿ aceptarías cenar conmigo tú y tu encantadora esposa?
Benim evimde benimle birlikte kalmak istemez misiniz? Benim evlatlarım olmak?
¿ Qué... qué os parecería venir a mi casa a vivir conmigo y ser mis hijos?
- Benimle aynı fikirde misiniz beyler?
- ¿ No están de acuerdo conmigo, señores?
Benimle birlikte istasyona gelmek ister misiniz?
¿ Quiere venir a la estación?
- Yarın benimle öğle yemeği yemeyeceğinize emin misiniz? - Oldukça eminim.
- ¿ Almorzamos mañana?
Oturma odasına gelip benimle biraz sohbet eder misiniz?
¿ Viene a la sala a hablar un rato?
Doktor, benimle ilgilenir misiniz?
Doctor, ¿ quiere hacerme caso?
Benimle yemek yer misiniz?
¿ Les gustaría comer conmigo?
Canım, benimle gelir misiniz?
Querida, ¿ vendría usted conmigo?
Köye gidiyorum. Benimle gelir misiniz?
Me voy al pueblo. ¿ Me acompaña?
Benimle dans etmeyi lütfeder misiniz?
¿ Me concedes el honor de bailar conmigo?
- Benimle gelir misiniz müfettiş?
Venga conmigo, inspector.
- Benimle yer misiniz Bay Custer?
- ¿ Quiere comer conmigo, señor Custer?
- Benimle denemek ister misiniz?
- ¿ Quiere intentarlo conmigo?
"Sevgili Bayan Dubrovna, Benimle bir çay içer misiniz?"
"Querida Srta. Dubrovna", diría : "¿ Acepta tomar el té conmigo?"
Bayan Graham kocanıza bir iyilik yapıp benimle gelir misiniz acaba?
- Pero...
Müdüre lütfen bildirir misiniz, bu valizin benimle bir ilgisi yok...
¿ Tiene la bondad de decir abajo que esta maleta no es la mía?
Benimle gelir misiniz?
¿ Me acompañaría, por favor?
Bu akşam gösteriden sonra Rex'in yerinde benimle baş başa yemek yeme ve akabinde şeyinizden, yani terliğinizden şampanya içme onurunu bahşeder misiniz?
¿ Puedo tener el honor de cenar con Ud. esta noche en el Rex's y tomar champaña de su... Disculpe, chinela?
Ama benimle laboratuarıma kadar gelebilir misiniz?
Pero, ¿ podría venir a mi laboratorio conmigo?
Gerald, sen, Farnley ve diğerleriniz benimle geliyorsunuz. Bir silah ister misiniz Bay Davies?
Gerald, tú, Farnley y el resto vendrán conmigo.
"Bayan Peaches La Tour, benimle evlenir misiniz?" diye soruyor.
Dice : "Srta. Peaches La Tour, ¿ se quiere casar conmigo?"
Benimle gelip izlemek ister misiniz?
¿ Le gustaría venir a verlos conmigo?
Benimle gelir misiniz?
¿ Quiere acompañarme?
Benimle dans eder misiniz?
- para bailar. - ¿ Quiere bailar?
Benimle bir fincan içer misiniz Bay McShane?
¿ Le apetecería una taza, señor McShane?
Bu cumartesi benimle gelir misiniz?
¿ Viene conmigo este sábado?
Benimle gelip eşekler için yardım etmeyecek misiniz?
¿ Seguro que no quieren venir y ayudarme con los burros?
Bu akşam benimle yemek yer misiniz?
¿ Cenan los dos conmigo esta noche?
- Benimle gelir misiniz?
¿ Quieren seguirme?
Benimle bir yemek yeme onurunu bahşeder misiniz?
¿ Cenaría conmigo?
Bayan Garland, yarın akşam oyundan önce benimle yemek yer misiniz?
Srta. Garland, ¿ cenaría conmigo mañana antes del juego?
Rica etsem benimle aşağıya, Dr. Sanderson'ın odasına gelir misiniz?
Me preguntaba si podría venir conmigo al consultorio del Dr. Sanderson.
- Şehre gelip benimle bir şey içmek için vaktiniz olmadığından emin misiniz?
- ¿ Está segura de que no tiene tiempo de venir conmigo al centro a tomar un trago?
Benimle dans eder misiniz?
¿ Bailarás conmigo?
Benimle birkaç adım dener misiniz, lütfen?
- ¿ Puede probar unos pasos conmigo? - ¡ Cielos!
Çok güzel bir göğüs bayan. Bu gece benimle uyumak ister misiniz?
Tiene un pecho precioso. ¿ Y si pasamos la noche juntos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]