Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ B ] / Bir şey söyleyebilir miyim

Bir şey söyleyebilir miyim перевод на испанский

1,090 параллельный перевод
- Bir şey söyleyebilir miyim?
- ¿ Puedo decir algo?
Isabelle, sana çok kişisel bir şey söyleyebilir miyim?
Isabelle, ¿ te puedo decir algo muy personal?
Bir dakika, bir şey söyleyebilir miyim?
Hablemos de ese problema.
Sana bir şey söyleyebilir miyim? - B artı...
Alex, ¿ puedo hablar contigo?
Bir şey söyleyebilir miyim?
¿ Quisiera añadir algo más?
Bir şey söyleyebilir miyim?
¿ Podría hablar con usted?
Sana bir şey söyleyebilir miyim?
Puedo decirte algo?
– Bir şey söyleyebilir miyim?
– ¿ Me permite una palabra?
Yine de bir şey söyleyebilir miyim?
¿ Puedo decirte algo?
Franz bir şey söyleyebilir miyim?
Franz, ¿ puedo decirte algo?
- Bir şey söyleyebilir miyim lütfen?
- ¿ Puedo decir algo, por favor?
- Peki, efendim. Size bir şey söyleyebilir miyim efendim?
¿ Puedo hablar con usted, señor?
Size şahsi bir şey söyleyebilir miyim, başbakanım? - Tabi ki.
Sr. Ministro, ¿ podría hablarle un momento a solas?
Bir şey söyleyebilir miyim, efendim? Bu ritüel cinayetleri üzerinde çok kesin bağlantısı var.
Si puedo interrumpir... tenemos una pista sobre los crímenes rituales
Sana bir şey söyleyebilir miyim?
Quisiera decirte algo. ¿ Cariño?
- Bir şey söyleyebilir miyim?
- Señor, ¿ puedo decir algo?
Tek bir şey söyleyebilir miyim?
¿ Puedo hacer un comentario? ¿ Puedo decir algo?
- Tek bir şey söyleyebilir miyim?
- ¿ Puedo decir algo?
Hayatım, tek bir şey söyleyebilir miyim?
¿ Puedo decir algo? Voy a llamar a la policía.
Bir şey söyleyebilir miyim komutanım?
¿ Puedo decirle algo, señor?
- Sana bir şey söyleyebilir miyim?
- ¿ Puedo hablar contigo?
Oldukça cüretkar bulabileceğiniz bir şey söyleyebilir miyim?
¿ Puedo decir algo más atrevido?
İzninizle bir şey söyleyebilir miyim Bayan Hurst? Meyve kokteyli lekesi kuruyunca çok hoş oldu.
señora Hurst la mancha de ponche ha secado muy bien.
Seni üzmeden ve kızdırmadan bir şey söyleyebilir miyim?
¿ Puedo proponerte algo sin que te enfades?
Özel bir şey söyleyebilir miyim? En çok, maçlardan sonra kendimi iyi hissettiren şeyi özledim.
¿ Lo que más extraño y siempre me hacía sentir bien después de las prácticas de football.
- Bir şey söyleyebilir miyim?
¿ Puedo decir algo?
Bir şey söyleyebilir miyim?
Una pequeña sugerencia.
Bir şey söyleyebilir miyim?
- ¿ Puedo decir algo aqui?
Bay Capp, bir şey söyleyebilir miyim?
¿ Puedo decir una cosa?
Bir şey söyleyebilir miyim?
¿ Puedo decir una cosa?
Affedersin, kabalık etmek istemem ama, sana bir şey söyleyebilir miyim, Jade?
No quiero parecer un tonto pero, ¿ puedo decirte algo, Jade?
Bir şey söyleyebilir miyim?
¿ Podemos hablar un momento?
Sana kişisel bir şey söyleyebilir miyim?
¿ Te puedo contar algo personal?
Bu sana bağlı. Ben sana kişisel bir şey söyleyebilir miyim?
Como tú quieras. ¿ Y yo a ti?
Mösyö Fingler, bir şey söyleyebilir miyim?
Monsieur Fingler, ¿ puedo decirle algo?
Bir şey söyleyebilir miyim efendim?
¿ Puedo añadir algo, señor?
- Ayrıca bir arabaya ihtiyacım olacak, ama sürücüsü olmayacak. - Sadece bir şey söyleyebilir miyim...
- Sólo quiero decirle una cosa- -
Size bir şey söyleyebilir miyim?
¿ Puedo decirles algo?
Efendim, bir şey söyleyebilir miyim?
Señor, ¿ puedo decir algo?
Sana bir şey söyleyebilir miyim?
¿ Puedo decirte una cosa?
Marge, bir şey söyleyebilir miyim?
Marge, un momento por favor.
Bir şey söyleyebilir miyim Matt?
¿ Puedo decir algo, Matt?
Bir şey söyleyebilir miyim?
¿ Puedo decir algo?
- Bir şey daha söyleyebilir miyim?
- ¿ Puedo decir otra cosa?
Bir şey söyleyebilir miyim Bayan Castle?
¿ Le importaría si le digo algo?
- Bir tek şey söyleyebilir miyim?
- ¿ Puedo decir una cosa, por favor?
Tek bir şey söyleyebilir miyim?
¿ Puedo decir algo?
Memur bey, bir şey söyleyebilir miyim?
¿ Puedo decir algo?
Sana sadece tek bir şey söyleyebilir miyim?
- ¿ Puedo decirte una cosa?
Babu, bir sey söyleyebilir miyim?
Babu, ¿ puedo decirte algo?
Dil, sana bir şey söyleyebilir miyim?
¿ Puedo decirte una cosa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]