Birinci subay перевод на испанский
162 параллельный перевод
Birinci subay, Birlik A, Beşinci Suvari...
" Primer Oficial, Tropa A, Caballería Quinta.
Uçuş subayınız Bay Unger ve birinci subay Bay Dunn.
El Sr. Unger, el copiloto. Y el Sr. Dunn, primer oficial.
Birinci subay Bay Dunn.
El Sr. Dunn, primer oficial.
Gemi seyir defteri, Birinci Subay Riker.
Bitácora de la nave. Primer Oficial Riker.
Atılgan çaresizce, aynı kehribarın içindeki bir dünya sineği gibi... köprü mürettebatının, asıl amacı Birinci Subay'ın Q'nun önerebileceği... en büyük hediyeye layık olup olmadığını sınamak olan oyunu oynarken, bekliyor.
El Enterprise está inutilizado. Atrapado como un insecto mientras sus oficiales participan en un juego para averiguar si el Primer oficial se merece el obsequio más importante de Q.
Aslında Q'nun tüm bu ziyareti Birinci Subay'ımızla ilgili.
De hecho, esta visita de Q tiene que ver con nuestro Primer oficial.
Atılgan'da, Birinci Subay William T Riker'ın da... en az onlar kadar yardıma ihtiyacı var.
A bordo del Enterprise, el Primer oficial William T. Riker necesita tanta ayuda como los mineros.
Birinci Subay'dan Kaptan'a.
Capitán, aquí el Primer oficial.
Asteğmen, Birinci Subay'ın sorusunu yanıtlayın.
Alférez, conteste la pregunta del Primer oficial.
Sizi Birinci Subay'ım Kazago ve İkinci Subay'ım Rata'yı tanıştırayım.
Le presento a mi Primer oficial, Kazago, y a mi segundo, Rata.
Benim Birinci Subay'ım Yarbay William Riker.
Éste es mi Primer oficial, el Comandante William Riker.
Birinci Subay Kazago ile konuşmak istiyorum.
Aqui el Comandante Riker querría hablar con el Primer oficial Kazago.
Birinci Subay'dan, Birinci Subay'a, Kazago.
De Primer oficial a Primer oficial, Kazago.
Birinci Subay'ın seyir defteri.
Bitácora del Primer oficial.
Bir kez daha soruyorum. Birinci Subay'dan Birinci Subay'a. Neler oluyor?
Se lo pregunto de nuevo. ¿ Qué está pasando?
Birinci Subay Kazago'dan, İnsan Riker'a.
Primer oficial Kazago llamando a humano Riker.
Birinci Subay'ı, onu kazanç getirmeyen... bir girişimde bulunduğu için hapsetti.
Su Primer oficial lo ha confinado por participar en esta aventura nada lucrativa.
İyi şanslar Birinci Subay Riker.
Buena suerte.
Bu konularla Birinci Subay'ım Yarbay Riker ilgilenecek.
Mi primer oficial, el Cmdte. Riker se ocupará de ello.
Birinci subay'ın kayıt defteri.
Bitácora del Primer oficial. Suplemento.
Birinci Subay'ın seyir defterine ek.
Bitácora del Primer oficial. Suplemento.
Ben Birinci Subay, Yarbay William Riker.
Soy el primer oficial William Riker.
Öyle zaten. Bu yüzden de motorların durumundan ve performansından, Birinci Subayı sorumlu.
Así es, señor, por eso el primer oficial es quien se responsabiliza de su funcionamiento.
Kaptan'a hazır olduğumu söyleyin, Birinci Subay.
Dígale al capitán que estoy listo, oficial.
Birinci Subayım, dış görev ekibiyle aşağıya temas kurmaya ışınlandı. Şu anda gemiye geri dönüyorlar.
El equipo de salida que descendió al planeta acaba de regresar a la nave.
Geminin seyir defteri, Birinci Subay Riker konuşuyor.
Cuaderno de bitácora, primer oficial Riker.
Birinci Subay'dan Kaptan'a.
Primer oficial a capitán.
Birinci Subay'ın seyir defterine ek.
Cuaderno de bitácora, oficial Riker.
Gemi seyir defteri, Birinci Subay Riker.
Bitácora de la nave.
Ben Yarbay William Riker, USS Atılgan'ın Birinci Subayı.
Soy el comandante William Riker, Primer oficial del USS Enterprise.
Mürettebatıma gelince, hala bazı önemli pozisyonlarda eksiklerim var, bunların en önemlisi de, birinci subayım.
En cuanto a la tripulación, nos faltan algunos cargos importantes en especial, el del primer oficial.
Burada, Birinci Subay olarak atandığım, yeni...
Donde espero la llegada del nuevo USS Enterprise,
Eminim ki, bir Birinci Subayın, yeni kaptanına... enerjisini ve uyanıklığını göstermek için bir sürü nedeni vardır.
Estoy segura de que un primer oficial tiene motivos para demostrar su energía y eficiencia a su nuevo Capitán.
Bir Birinci Subay için de, kaptanının kararları hakkında hüküm vermek, küstahlık olmaz mı?
¿ No es presuntuoso por parte de un primer oficial cuestionar la opinión de su Capitán?
Siz de Birinci subay olarak olarak görev yaptığınız için, gemideki sorumluluğunuzun... kaptanın güvenliğini de içermesi gerektiğini bilirsiniz.
Usted también ha sido primer oficial. Sabe que cuando se toma esa responsabilidad también se incluye la seguridad del Capitán.
Sizi Birinci Subayımız Yarbay William Riker'la tanıştırayım.
Le presento a nuestro nuevo primer oficial, Cmdte. William Riker.
Birinci Subay'dan Atılgan'a.
Primer oficial a Enterprise.
Ben Yarbay Riker, Atılgan'ın Birinci Subayı.
Habla el Comandante Riker, el oficial del Enterprise.
Birinci Subay konuşuyor.
Informa el primer oficial.
Birinci Subayım, Yarbay Riker.
El Primer Oficial, Comandante Riker.
Birinci Subay'ın Seyir Defteri, yıldız tarihi 44307.6.
Cuaderno de bitácora. Fecha estelar 44307.6.
Birinci Subay'ın seyir defterine ek.
Cuaderno de bitácora.
Birinci Subay'ın seyir defterine ek.
Diario del primer oficial.
Senin Birinci Subayın.
- ¡ Will Riker! Tu primer oficial.
Bu benim Birinci Subay'ım, Komutan William Riker.
Éste es el comandante William Riker.
Birinci Subay'ım, Komutan William Riker. Gözlem takımıyla birlikte gezegenin yüzeyinde temasın son ayrıntılarını koordine ediyordu.
Mi primer oficial, el comandante William Riker, bajó a la superficie para coordinar el contacto con el equipo de observación.
Şansölye bu Kaptan Picard'ın Birinci Subay'ı Komutan Riker.
Canciller, es el primer oficial del capitán Picard, el comandante Riker.
Birinci ve Üçüncü Piyade Tümeninden ve Yedinci Topçu Tümeninden bir grup genç subay, aralarında Korekiyo Takahashi'nin de bulunduğu.. ... yöneten sınıfından bazı kişilere suikast düzenlediler ve Kara Kuvvetleri Karargahındaki yüksek rütbelileri temizlediler.
Un grupo compuesto por la 1º y 3º unidad de infantería..... así como la 7º de artillería, se ha rebelado y ha asesinado a numerosos altos cargos del Gobierno incluyendo a Korekiyo Takahasi.
BİNBAŞI MINORU GENDA Hava Kuv. Personel Subayı, Birinci Filo
COMANDANTE MINORU GENDA Jefe Estado Mayor Aéreo, 1ª Flota
Birinci uçuş subayı hasta ve Kaptan'ın telsize bakacak birine ihtiyacı var.
El primer oficial está enfermo, y el capitán necesita a alguien que le ayude con la radio.
Ve benim mürettebatım, Birinci Süvari William Riker, Şef Tıp Subayım, Beverly Crusher, Güvenlik Şefim Natasha Yar.
Mis oficiales, primer oficial William Riker la médico jefe Beverly Crusher la jefa de seguridad Natasha Yar.
subay 18
subaylar 23
birini 32
birinci gün 16
birine 18
birinci katta 19
birinci 55
birincisi 390
birinci kat 30
birinin 43
subaylar 23
birini 32
birinci gün 16
birine 18
birinci katta 19
birinci 55
birincisi 390
birinci kat 30
birinin 43