Bize katılır mısın перевод на испанский
258 параллельный перевод
Bize katılır mısın acaba?
¿ Qué tal si vienes?
- Bize katılır mısın? - Briç çok sıkıcı.
- El bridge me aburre.
- Bize katılır mısın?
- ¿ Quiere beber algo?
Yarın akşam bize katılır mısınız Bayan Cummings?
¿ Volverá mañana, Sra. Cummings?
Bize katılır mısın?
¿ puedes ser uno de nosotros?
Biz de yemeğe gidiyorduk. Bize katılır mısınız?
Venid con nosotros a cenar.
- Bize katılır mısın?
- ¿ Quiere sentarse con nosotros?
Mükellef bir soframız yok, ama bize katılır mısınız?
No tenemos mucho para cenar pero, ¿ querrá acompañarnos?
Pastayı kesmek üzereydik. Bize katılır mısın?
Vamos a cortar el pastel. ¿ Quiere un poco?
Bu gece bize katılır mısın?
¿ Qué haces esta noche? ¿ Nos acompañas? - ¿ Adónde?
- Birşeyler içmek için bize katılır mısınız?
- ¿ Querrían tomar algo con nosotros?
Pierre'le bize katılır mısınız?
¿ Vienes con Pierre?
Senyor, bize katılır mısınız?
- Excepto I a no da miedo decir así - Wa-ba, ba, wa-ba, ba
Bize katılır mısınız?
Para los empleados, ¿ Usted tiene receso para tomar café, no?
Affedersiniz, ama yanımdaki genç adamlar gelip bize katılır mısınız diye merak ediyor.
Estos jóvenes con los que voy se preguntan si podemos sentarnos con ustedes.
Bize katılır mısınız, Bay Brtko?
¿ Usted se uniría, Sr. Brtko?
Bayan Warwick yemekte bize katılır mısınız?
¿ Nos acompañará para cenar?
Bize katılır mısın?
¿ Qué dices?
Bize katılır mısın, Kahlenberge?
¿ Viene usted también, Kahlenberge?
Selam Gereb, bize katılır mısın?
Hola Gereb, Juegas con nosotros?
Delmonico'ya yemeğe gidiyoruz. Bize katılır mısın?
Vamos a cenar a Delmonico's. ¿ Viene?
Yüzbaşı, haberleşme sığınağında bize katılır mısınız?
¿ Se reúne con nosotros en Comunicaciones?
Ben bu beylerle yemek yiyeceğim, Bize katılır mısın?
Ceno con esos caballeros, ¿ nos acompañas?
Siz de bize katılır mısınız?
- ¿ Por qué no nos acompaña?
Hediyelerimizi açmadan önce söyleyeceğimz Noel şarkısında bize katılır mısın?
¿ Por que no cantamos un villancico antes de abrir los regalos?
Buraya gelip, bize katılır mısınız, efendim?
¿ Le importaría unirse a nosotros, señor?
Bize katılır mısınız?
Debo confesar que le supo muy mal saber que nos habíamos casado.
Bize katılır mısın? Ve arkadaşlarını da ikna edebilir misin?
¿ Puedes unirte a nosotros y convencer a tus amigos también?
- Bize katılır mısınız, efendim?
- ¿ Nos acompaña hasta entonces?
- Bize katılır mısınız? - Teşekkür ederim.
- Por favor, cene con nosotros.
Akşam yemeğine bize katılır mısın acaba?
¿ Quieres cenar con nosotros?
Bize katılır mısın?
¿ Te unirás a nosotros?
Bize katılır mısınız?
¿ Viene?
- Koç, bize katılır mısın, lüten?
Entrenador, ven aquí.
- Byron, bize katılır mısın?
- Byron, ¿ nos acompañas?
- Bu akşam yemekte bize katılır mısın?
¿ Vendrá con nosotros a cenar, verdad?
Öğlen yemeğinde bize katılır mısın, Djatao?
¿ Quiere almorzar con nosotros, Djatao?
Bize katılır mısın, Carol Anne?
¿ No te nos unirás, Carol Anne?
Karakolda bize katılır mısınız, Bay Mayfield?
¿ Va a acompañarnos, señor Mayfield?
Bay Dalton, bize katılır mısınız?
Sr. Dalton! ¿ Nos acompaña?
Bize katılır mısınız, Bay Overstreet?
- ¿ Nos acompaña, Sr. Overstreet?
Jay, sen de bize katılır mısın?
J., ¿ quieres acompañarnos?
Bize katılır mısınız Yüzbaşı?
Pase, teniente.
- Bize katılır mısın?
¿ Quieres cenar con nosotros?
Maiyetinizle birlikte Birleşmiş Gezegenler Federasyonu'nun konukları olarak Atılgan'da subaylarımla birlikte akşam yemeğinde bize katılır mısınız?
Les gustaría cenar esta noche... a bordo del Enterprise como invitados de la Federación de Planetas?
Bize katılır mısınız?
¿ Quiere acompañarnos?
Bize katılır mısınız?
¿ Se queda? .
Bu akşam bize katılır mısınız?
¿ Quieren acompañarnos esta noche?
- Siz de bize katılır mısınız? - İsrar ediyorum, Bay Ferguson.
- ¿ Aceptaría reunirse con nosotros?
Goebbels, Hitler'in savaşın en büyük kararlarından birini verdiğini haykırıyor onun artık Berlin'in batısında değil doğusunda savaşmaya azimli olduğunu ve bunun Batılı güçlerin, Ruslarla olan savaşımızda bize katılacağı anlamına geldiğini söylüyordu.
Goebbels exclamaba una de las decisiones más importantes de la guerra Hitler acaba de hacer, está decidido ahora no más para luchar contra Occidente, sólo hacia el este en Berlín, y esto significa que las potencias occidentales se unan a nosotros en nuestra lucha en contra de Rusia.
Daha sonra, eh, bize katırılır mısın?
- ¿ Vendrá más tarde?
bize katılır mısınız 22
misin 24
mısın 19
bize ne 16
bize izin verir misin 22
bize bak 28
bize katılın 41
bize merhamet et 19
bize ne olacak 55
bize yardım edecek misin 17
misin 24
mısın 19
bize ne 16
bize izin verir misin 22
bize bak 28
bize katılın 41
bize merhamet et 19
bize ne olacak 55
bize yardım edecek misin 17
bize katılmak ister misin 40
bize güven 16
bize izin verir misiniz 28
bize göre 20
bize yardım edebilir misin 17
bize ihanet ettin 19
bize katıl 92
bize yardım et 100
bize yardım edin 51
bize bir öpücük ver 17
bize güven 16
bize izin verir misiniz 28
bize göre 20
bize yardım edebilir misin 17
bize ihanet ettin 19
bize katıl 92
bize yardım et 100
bize yardım edin 51
bize bir öpücük ver 17