Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ B ] / Buyurun hanımefendi

Buyurun hanımefendi перевод на испанский

156 параллельный перевод
- Buyurun hanımefendi?
- ¿ Sí, señora?
- Buyurun hanımefendi? - Sen de çıkabilirsin.
Puedes tomarte la noche libre.
Buyurun hanımefendi.
Tome, señorita.
Buyurun hanımefendi.
Aquí, señora.
- Buyurun hanımefendi?
¿ Sí, Sra.? No se canse demasiado.
Buyurun hanımefendi?
¿ Sí?
Buyurun hanımefendi. Bu, düşük kalorili spesiyalimizdir.
Aquí tiene, señora, nuestro especial bajo en calorías.
Buyurun hanımefendi, işin doğrusu bu size ait.
Tome, es suyo. Además, probablemente sea falso.
- Buyurun hanımefendi.
¡ Las flores, vamos! Señora...
Buyurun hanımefendi.
Sí, señora.
- Buyurun hanımefendi.
- Sí, señora.
- Siz buyurun hanımefendi.
- Adelante, señora.
Buyurun hanımefendi.
- Mary Treadwell.
Buyurun hanımefendi.
Aquí está, señorita.
- Affedersiniz memur bey. - Buyurun hanımefendi.
señora?
- Buyurun Hanımefendi - Teşekkürler, efendim.
Gracias señor.
Buyurun hanımefendi. Aynından mı?
- Sí, señora. ¿ Le sirvo lo mismo?
Bahçeden buyurun hanımefendi.
Por el jardín.
Buyurun hanımefendi.
Bueno, pequeña señorita.
Buyurun hanımefendi.
Aquí tiene. Gracias.
Bobby'ye oy verin. Buyurun hanımefendi, Bobby Sands'e oy verin. - Bobby Sands'e oy verin.
¡ Vote por Bobby Sands!
Buyurun hanımefendi. İyice bastırın, böylece her şey sadece kötü bir anı olur.
Presione con fuerza y todo quedará en un mal recuerdo.
ee, önden buyurun hanımefendi. Ben içeri girmiyorum seni aptal, evsiz bir adamın sidik birikintisi
No entraré ahí, estúpido charco de orina de indigente.
ee, önden buyurun hanımefendi.
- Oh, después de usted, señorita.
Buyurun hanımefendi.
Poned ahí el pie, Madame.
- Buyurun hanımefendi?
Si, ¿ madam? - Este pescado esta malo.
Sizde buyurun hanımefendi.
Sí, señora. Entre.
Buyurun hanımefendi.
Aquí tiene, Srta.
- Buyurun hanımefendi.
- ¿ Si señora?
Buyurun hanımefendi.
Aquí tiene, señorita.
Gelişler ve gidişler çok hoşuma gidiyordu düşen bir şemsiyeyi kaldırmak tiryakinin birinin sigarasını yakmak saati soranlara söylemek gitmek dönmek yukarı çıkmak aşağı inmek günde 50 sefer kapıyı açmak "Güle güle bayım!" "Buyurun hanımefendi!" "Güle güle hanımefendi!" "Hoş geldiniz beyefendi!"
Adoraba ese continuo ir y venir de los huéspedes. Recoger una sombrilla antes de que toque el suelo, ofrecer fuego a un caballero señalar la hora en el reloj. Ir...
Buyurun hanımefendi.
- Sí, señorita.
Tam istediğinize sahibim. Bu tarafa buyurun, hanımefendi.
Tengo justo lo que necesita.
- Buyurun hanımefendi.
- Sí, señorita.
Buyurun, Hanımefendi.
Es suyo, señora.
- Buyurun, hanımefendi.
- ¿ Quiere ver un baúl, señora?
Bu taraftan buyurun, hanımefendi.
Por aquí, señora.
Buyurun, hanımefendi.
Aquí tiene, señora.
Buyurun hanımefendi.
Sí, señorita.
Buyurun, hanımefendi.
Sube al carruaje, princesa.
Buyurun, hanımefendi?
¿ Sí, señorita?
Buyurun, hanımefendi. Çok uygun.
Aquí tiene, señora.
Buyurun, hanımefendi.
Por aquí, señora.
- Buyurun, hanımefendi?
- ¿ Le puedo ayudar?
İçeri buyurun, hanımefendi.
Adelante.
- Affedersiniz, hanımefendi. - Buyurun?
Lo sentimos señora, ¿ Sí?
Buyurun oturun Hanımefendi.
Tome asiento, señora.
- Hanımefendi, - Buyurun Annelerinin onları görebilmesi için ne gerekiyorsa yapın, lütfen
Señora, haga usted lo que pueda para dejar a su madre que las vea.
Buyurun, hanımefendi.
Allí estaba, señora.
- Buyurun hanımefendi.
- Si señora.
Buyurun, hanımefendi.
Aquí tiene, señorita.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]