Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ C ] / Ci

Ci перевод на испанский

826 параллельный перевод
IQ'un kaçtı senin?
¿ Cuál es tu CI?
Irfan TA $ CI Orjinali 3341 metre olan bu film almanyada yasaklanmistir.
Con duración de 124 min, el film había sido prohibido en Alemania.
[Senin hiç ipin yok Comme ci, comme ca.]
No tienes hilos Comme ci, comme ca
Bu sinemada gösterilen filmler, tüm dünyadaki savaş bölgelerinde gösterilmek üzere silahlı kuvvetlere verilmektedir.
LOS FI LMES DE ESTE CI NE SE LES DAN A LAS FUERZAS ARMADAS... PARA QUE SE PROYECTEN EN ZONAS DE COMBATE EN TODO EL MUNDO.
SAVAŞ FAALİYETLERİ KOMİTESİ SİNEMA SANAYİİ
EL COMITÉ DE ACTIVI DADES DE GUERRA LA I NDUSTRIA DEL CI NE
Bir aºçi olarak, eminim çok iyi kerpiç tugla yaparsin.
Como cocinero, Charley, debes de ser un hacha cociendo ladrillos.
Fu-Ci-Min? Kim ki o? Çinli mi?
¿ Quién es, un chino?
- Mahkemenin bilgilenmesi açısından, sözcüklere dökülmesi edebe aykırı suçlamalar için tüm saygılarımla... tanıklığı gereken bu genç hanımefendiyi tanık olarak çağırırken, mahkemenizin suçlamaları okuduğunu bilmekle birlikte onları hariç tutup, sanığa yüklenen suçlamalarda dikkatinizi çeken Savaş suçları ile ilgili 92.ci maddenin dikkate alınmasını talep ediyorum.
Dado que el consejo reconoce la indescriptible naturaleza de los cargos... quisiera proponer, por respeto a la joven... cuya presencia como testigo es necesaria... que el consejo omita los detalles al leer los cargos y especificaciones... y que simplemente cite al acusado con el cargo... de violación al artículo de guerra 92 por ambos cargos.
Sanık, Savaş suçları ile ilgili 92.ci maddenin her iki fıkrasını da ihlal etmekle suçlanmaktadır.
Al acusado se le imputa la violación al artículo de guerra 92 por ambos cargos.
Binbaşı Dabney'e küçük Lucy'nin 12.ci doğum günü için satmıştım.
Se la vendí al comandante Dabney para los doce años de la pequeña Lucy.
IQ 135.
Su CI es de 135.
DENİZ Cİ KİRALAMA KURUMU
SALA DE CONTRATACIÓN DE MARINEROS
Hadi ama!
- Adelante! - "Ci sta una fontanella!"
E - Eski g-günlerdeki g-genç k-kriptocu, değil misin, Ransome?
Ud. era Of-Oficinista Sub-Subalterno de Ci-Cifrado en m-mis épocas, ¿ cierto Ransome?
Son bir sigara alabilir miyim?
¿ Podría fumarme un último ci-cigarrillo?
8.ci Yan efendinin de San Yang şehrinde... bir direğin üstünde kafası... kesilmiş bulmuşlar
He oído que al 8º maestro Yan, del condado de San Yang, también le han cortado la cabeza, y que la colgaron en el mástil del templo.
Yolcular uçuş ile sorular için 12.ci kapıya yönelebilirler.
Pasajeros destino Nueva York, preséntense en puerta número 12.
United Overseas havayolları uçuş 404 için için yolcular lütfen 12.ci kapıya.
Las Aerolíneas Extranjeras Unidas vuelo 404 a Nueva York, pueden ir a control de policía. Puerta número 12.
Güçlü olmana ihtiyacım var lanet olası hockey'ci züppe.
Confío en que seas fuerte, maldito jugador de hockey.
- Eski bir hockey'ci.
- El viejo embustero del hockey.
- Eski bir hockey'ci olan sensin.
- El mismo, ése eres tú.
Clifford.
CI ¡ fford.
Bay Clifford Robinson.
EI Sr. CI ¡ fford Rob ¡ nson.
- 81'ci kat, değil mi? - Doğru.
- Piso 81, ¿ verdad?
Yangın 81'ci katta, depo odasında başlamış.
- Empezó en un almacén del piso 81.
Tamam. 81'ci kat ne durumda?
¿ Y el piso 81?
- Epik ve komik şiir 18 ci bölüm... Voltaire.
Poema Heroico-Cómico en Diecieocho Cantos ".
Sizin kitabınız, "İ-İç Savaşlar Tarihi".
Es su propia Historia de las Guerras Ci-ci-civiles.
Bugün 1'ci mevki mi ikinci mevki mi?
Hola, Herman, hoy, ¿ primera o segunda clase?
CI NPAC filosuyla konuşmak istiyorum.
Quiero hablar con el comandante en jefe.
Kitaptaki herkesi denedik... CI NPAC, Joint Chiefs... Beyaz saraydaki çatlağa bile baktım.
CI NPAC, los jefes del estado mayor, hasta la Casa Blanca.
IQ'su altmışın altında.
Diría un CI bajo sesenta.
Peltek konuşuyor gibi oldum, öyle değil mi?
Zuena como ci ce ceceara, ¿ a que zí?
- Comme ci comme ca ( şöyle böyle ).
- "Comme ci comme ca".
Si... sigara!
Ci... cigarro!
Comme ci, comme ça.
Comme ci, comme ça.
Evsiz barksız, boğa-si.. ci, hayvan katili, Tarifsiz Cani Jack'ten bahsediyorum.
Estoy hablando de Jack el Violento, la bestia asesina sin domicilio conocido.
Sana inansak kendi IQ'muzu aşağılamış olurduk.
Estaríamos insultando a nuestro CI si te creemos.
EMPIRE CITY DÖRTLÜSÜ Paris'ten resmi bir boşanma ilanı.
CUARTETO DE LA CI UDAD I MPERIO
Jenny Dolly'nin Güzelliği Estetik Cerrahlarca Kurtarıldı
CI RUJANOS PLÁSTICOS SALVARON LA BELLEZA DEJ ENNY DOLLY
Fano çi.. çi.. Tanrı s... s...
Fa.. fa no ch - ch - - Di.. b- - b- -
Kizilderili bir savaºçi, isim yapmak istedi.
Algún joven valiente quiso hacerse un nombre por sí mismo.
1.ci ayrılma fazı normal.
- Fase uno, separación normal.
İsçilerin sağliği onemli olçude duzeldi, ama Liu sao Çi doneği tipta ve sağlik hizmetlerinde revizyonist yolu seçti.
La salud de los trabajadores mejoró así considerablemente. Pero Liu Shao-Chi, ese renegado... hizo avanzar su línea revisionista en el campo médico y sanitario.
Seni aşağılık, o... çocuğu, "gringo" p... çi!
¡ Gringo! ¡ Cabrón!
Seni pis Yanki p * çi!
¡ Vamos a entrar!
Bir de içimizde çi denilen bir güç vardır.
Y está el ch1, la fuerza 1nter1or.
Ona, "çi... çek" deniyor.
Eso se llama flor.
Pek şanslı doğmamışım. Çi-çirkin ve ke-kekemeyim.
He sido desafortunado soy feo y tartamudo.
- O bir Ellen James'çi.
Ella es Ellen-Jamesiana.
Sen Ellen James'çi misin? Teşekk..
¿ Es usted Ellen-Jamesiana?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]