Da ne demek перевод на испанский
7,057 параллельный перевод
- Bu da ne demek oluyor?
- ¿ Qué se supone que significa eso?
Bu'Lol'da ne demek oluyor?
Amigo, ¿ qué es'Lol'?
Bu da ne demek?
DPF. ¿ Qué significa eso?
Bu da ne demek?
¿ Qué significa eso?
- Araba ben sürüyorum da ne demek?
- ¿ Cómo que conduces tú?
Bu da ne demek oluyor?
¿ Qué rayos es todo esto?
Hayır da ne demek? Alsana.
Cógelo!
Bu da ne demek oluyor?
No, ¡ ¿ a qué te refieres? !
Bu da ne demek?
- ¿ De qué se trata?
Bu da ne demek oluyor şimdi?
¿ Qué diablos se supone que significa eso?
Bu da ne demek şimdi?
¿ Qué se supone que significa eso?
"Tanrılar" da ne demek?
¿ Qué quieres decir con "dioses"?
Bu da ne demek oluyor?
¿ Qué significa eso?
Bunlar da ne demek, sağa dönüş yok mu?
¿ Por qué no se puede girar a la derecha?
- Beni çıkaralım da ne demek?
- ¿ A qué te refieres, sacarme de aquí?
Bu da ne demek?
- ¿ Está seguro?
Bu da ne demek şimdi?
¿ Qué demonios significa eso?
Bu da ne demek şimdi?
¿ Qué... qué se supone que significa eso?
- Sıkışmış da ne demek?
¿ Qué quieres decir con atascada?
- İstemiyorum da ne demek?
- ¿ Qué quieres decir?
"Entres dans mon Jacuzzi." Fransızca'da ne demek, Errol?
"Entres dans mon Jacuzzi". ¿ Qué he dicho en francés, Errol?
Bu da ne demek oluyor?
¿ Qué coño es esto?
- Biz yokuz. - Biz yokuz da ne demek?
¿ Cómo que no existimos?
Bunu duydum da ne demek şimdi bu?
Ya lo oí, ¿ pero qué significa eso?
Konuşalım da ne demek?
¿ Qué quieres decir con "hablaremos de ello"?
- Bu da ne demek şimdi?
¿ Qué demonios significa eso? Perdóname.
Bu o da ne demek?
¿ Qué quieres decir con que él es el elegido?
- Bu da ne demek oluyor?
- ¿ Qué es todo esto?
Bu da ne demek şimdi?
¿ Qué significa eso?
İyi olmak istemiyorum da ne demek?
¿ Qué quiere decir eso de que no quieres curarte?
Bu da ne demek oluyor?
¿ Eso qué significa?
Bu da ne demek oluyor?
¿ Qué se supone que quieres decir?
Bu da ne demek oluyor?
¿ Qué demonios significa eso?
Bu da ne demek oluyor?
¿ Qué se supone que significa eso?
Bu da ne demek?
¿ Qué se supone que significa eso?
- Bu da ne demek?
- ¿ Qué significa eso?
Demek istediğim, ne kadar iyi olsalar da hiçbir doktorun iyileştiremeyeceği şeyler vardır de, değil mi?
Quiero decir, algunas cosas no las puede curar ningún médico no importa lo bueno que sea, ¿ verdad?
Infotrode da ne sikim demek?
¿ Qué mierda es "info-trode"?
- Truva atı demek istiyor, yani ne zaman kaynağı heklemeye çalışsan kodun parçaları kendini siliyor kısacası Yıldız Meclisi, Sam Russell'ın dosyalarına bayağı da sahip.
Se refiere a un troyano, así que cuando intentas localizar al pirata, parte del código se auto-borra lo que significa que Star Chamber tiene casi todo el archivo Russell.
Bu da demek oluyor ki İmar Müdürlüğü'ne erişim izni varmış.
Lo que quiere decir que tuvo acceso al Departamento de Construcción.
Bu da demek oluyor ki, ne yaparsan yap, o odunları ona gönderme.
Así que hagas lo que hagas, no le llevaré esa madera.
Bu da ne demek şimdi?
- ¿ Qué diablos significa eso?
- Bu da ne demek şimdi?
¿ Qué demonios se supone que significa eso?
Tabii yeminlerini bozmadıkları anlamına da gelmiyor. Ne demek istediğimi anladıysanız.
Eso no significa que no estén rompiendo ningún voto, si entienden lo que digo.
... ne kadar şanslı biri olduğunun farkına varmış ve şimdi seni tekrar kaybetmenin ne demek olduğunu da anlamış.
... de tenerte de vuelta en su vida y ahora siente que te perdió de nuevo.
Ne demek istiyorsun? Lanet bizi buraya getirdiğinde eşyalarımızı da getirdi.
Cuando la maldición nos trajo de nuevo aquí, también trajo nuestras cosas.
Liam dürüstlüğün ne demek olduğunu bilemez Eğer Skwerkel da aratırsa.
Liam no sabría lo que es la integridad ni aunque lo buscara en Skwerkel.
Bu da demek oluyor ki, Pamela ve ben senden ne kadar nefret etsek de en iyi arkadaşların biziz.
Por lo tanto, por mucho que Pamela y yo te odiemos somos los mejores amigos que tienes.
Bu demek oluyor ki Anita, Sam, ya da Dwight ne gördülerse- -
Eso significa que Anita, Sam o Dwight tampoco las vieron.
Bu da demek oluyor ki... Ne olursa olsun... Ne yaparsan yap...
Eso significa que... no importa lo que pase... ni importa lo que hagas...
Bu da ne demek?
¿ Eso qué significa?
da ne 23
da ne oldu 16
da nerede 17
da ne var 31
da ne işin var 23
da ne yapıyorsun 30
da ne yapıyordun 16
ne demek 1168
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
da ne oldu 16
da nerede 17
da ne var 31
da ne işin var 23
da ne yapıyorsun 30
da ne yapıyordun 16
ne demek 1168
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istediniz 39
ne demek yani 49
ne demek istiyor 60
ne demek o 72
ne demek istiyorsunuz 499
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istediniz 39
ne demek yani 49
ne demek istiyor 60
ne demek o 72
ne demek istiyorsunuz 499