Durumumuz nedir перевод на испанский
214 параллельный перевод
Şimdi durumumuz nedir o zaman?
¿ A ver dónde esta cada uno ahora?
- Durumumuz nedir? Oh, pek iyi değil.
- ¿ Qué situación tenemos hoy?
- Durumumuz nedir, Mac?
- ¿ Cómo está?
Cephane durumumuz nedir, John?
¿ Cómo vas de munición, john?
Ama açıkça veya değil, önemli olan durumumuz nedir?
Pero no parece ser importante el que hablemos fuerte o quedo.
Yakıt durumumuz nedir?
¿ Cómo estamos de combustible?
- Spock, yörünge durumumuz nedir?
- Spock, ¿ cuál es el estado de órbita?
- Spock, yörünge durumumuz nedir? - Zayıflıyor kaptan.
Sr. Spock. ¿ Cómo está nuestra posición orbital?
Jon, torpido durumumuz nedir?
John, ¿ qué hay en los tubos?
- Yakıt durumumuz nedir? - Kötü.
¿ Cómo va el combustible?
– Durumumuz nedir?
- ¿ Cómo lo ves?
Şu işi hemen bitirelim. Crockett, Tubbs, durumumuz nedir?
Crockett, Tubbs, ¿ qué están haciendo?
Ama bizim durumumuz nedir?
Pero, ¿ cuál es la situación en nuestro país?
Gıda durumumuz nedir?
Y sobre los alimentos, ¿ cómo estamos?
Tamam peki! Benzin durumumuz nedir?
¿ Como están nuestras revervas de gasolina?
- Durumumuz nedir?
- ¿ Cuál es nuestra situación?
Durumumuz nedir?
¿ Cuál es nuestra situación?
- Kontrol, durumumuz nedir?
- Control, informe de la situación.
Motor durumumuz nedir, Teğmen?
¿ Estado de los motores, alférez?
- Hayır. Durumumuz nedir bu arada?
No. ¿ Como va nuestro record?
- Durumumuz nedir?
- ¿ Cuál es su informe?
Pekala, durumumuz nedir?
Así que, ¿ cuál es nuestra situación?
- Durumumuz nedir?
Cob, ¿ cómo vamos?
Durumumuz nedir?
¿ Cuál es la situación?
Durumumuz nedir? Randevu noktasına yaklaşıyoruz.
Envíe refuerzos inmediatamente.
Durumumuz nedir?
¿ Cuál es nuestro estado?
Taktik durumumuz nedir?
- ¿ Situación? - Todos los sistemas funcionan.
- Delenn, durumumuz nedir?
- Delenn, ¿ situación?
Durumumuz nedir?
¿ Condicion?
Durumumuz nedir?
¿ Estado?
Elimizdeki bilgilere göre, bizim durumumuz nedir?
Basado en lo que sabemos, ¿ dónde podría aterrizar?
Durumumuz nedir? Bütün güvertelerde ki, güvenlik tedbirlerini kapattık.
Hemos desactivado las medidas de seguridad.
Kısaca durumumuz nedir?
¿ A qué nos exponemos?
Pekâlâ, o halde durumumuz nedir?
- ¿ Cómo es esto?
Şu anki durumumuz nedir?
- ¿ Cuál es nuestra posición actual?
Durumumuz nedir?
- ¿ Estado actual?
Pekâlâ plan durumumuz nedir?
Vale. ¿ Cómo va el departamento de planes?
Durumumuz nedir? İticiler devrede.
Motores de impulso en línea.
- Durumumuz nedir?
¿ En qué condición estamos?
- Evet Carrie. Durumumuz nedir?
Entonces, Carrie, en dónde nos encontramos ahora?
Çocuklar, durumumuz nedir?
Bien, ¿ qué tenemos?
- Durumumuz nedir?
¿ Cómo lo tenemos?
Burada tam olarak yapmanız gereken bu adamlarla birlikte oturup, Merhaba, 5 yıllık bir plan geliştirebilme durumumuz nedir?
Lo que necesitan es preguntarles si pueden hacer un programa de 5 años.
Durumumuz nedir, Trip?
- ¿ Cómo vamos, Trip?
Tecavüzde durumumuz nedir?
Pero ¿ y la violación?
- Durumumuz nedir?
- ¿ Cuál es nuestra ubicación?
Durumumuz nedir?
- ¿ Estado? - No se detectan naves enemigas.
Durumumuz nedir?
Me alegro de que el doctor hiciera una visita. ¿ lnforme?
Yiyecek ve su durumumuz nedir?
¿ Qué hay de la comida y el agua?
- Nedir durumumuz?
- ¿ Qué tenemos?
Durumumuz nedir?
¿ Qué tenemos?
nedir 1481
nedir ki 18
nedir peki 37
nedir bu böyle 22
nedir bu 1677
nedir tüm bunlar 27
nedir bütün bunlar 31
nedir bunlar 76
nedir onlar 45
nedir o 1087
nedir ki 18
nedir peki 37
nedir bu böyle 22
nedir bu 1677
nedir tüm bunlar 27
nedir bütün bunlar 31
nedir bunlar 76
nedir onlar 45
nedir o 1087
nedir bu saçmalık 25
durum 69
durumu 30
durumlar nasıl 26
durum nedir 160
durumu ne 21
durumu iyi 83
durumu nasıl 335
durumu iyi mi 40
durum bu 36
durum 69
durumu 30
durumlar nasıl 26
durum nedir 160
durumu ne 21
durumu iyi 83
durumu nasıl 335
durumu iyi mi 40
durum bu 36
durum şu 37
durum nasıl 38
durumu nedir 24
duruma bağlı 72
duruma göre değişir 91
durum raporu 57
durumunuz nedir 41
duruma göre 34
durum ne 42
durum ciddi 25
durum nasıl 38
durumu nedir 24
duruma bağlı 72
duruma göre değişir 91
durum raporu 57
durumunuz nedir 41
duruma göre 34
durum ne 42
durum ciddi 25