Günaydın bayan перевод на испанский
977 параллельный перевод
Günaydın bayan.
Buenos días, señorita.
- Günaydın Bayan Dunk. - Merhaba Elwood.
Buenos días, Sra. Dunk.
Günaydın Bayan Frobisher.
Buenos días, Sra. Frobisher.
- Günaydın Bayan Drake. Mesaj var mı? Önemli bir şey yok.
Un gran show. ¡ De nuevo quebrarás!
Günaydın Bayan.
Hola, señora.
Günaydın Bayan Swallow.
Buenos días, señorita Swallow.
"Günaydın Bayan Hudson" dedi,
"Buenos días, señora Hudson" dice,
Günaydın Bayan Murphy.
Muy buenos días, Sra. Murphy.
- Günaydın Bayan.
- Buenos días, señorita.
- Günaydın Bayan Carol.
- Buenos días, Srta. Carol.
Günaydın Bayan Philips.
Buenos días, Sra. Philips.
Günaydın Bayan Stone.
Buenos días, Srta. Stone.
- Günaydın Bayan Kaczek.
- Buenos días, Srta. Kaczek.
Günaydın bayan, ben Bay Matuschek.
Buenos días, señora. Soy el Sr. Matuschek.
- Günaydın Bayan Novak.
- Buenos días, Srta. Novak.
- Günaydın bayan Bragg.
- Buen día, Srta. Bragg.
- Günaydın bayan Bragg.
- Buenos días, Srta. Bragg.
Günaydın bayan, kocanızla kısa süreliğine konuşmak istiyorum.
Buenos días, quisiera hablar con su marido. Por supuesto.
- Günaydın Bayan Strable.
- Buenos días, señora Strable.
- Günaydın Bayan Ralston.
- Buenos días, señorita Ralston.
Doğum gününüze günaydın Bayan Consuelo.
Madrecita. Buenos días en su cumpleaños. Srta. Consuelo.
Günaydın Bayan Resta.
Buenos días, Sra. Resta.
- Günaydın Bayan Richman.
- Buenos días, señorita Richman.
- Günaydın, Bayan LEE. - Günaydın.
Buenos días, señorita Lee.
Günaydın güzel bayan.
Buenos días, hermosa dama.
Günaydın, Bayan Rittenhouse!
Cielos. Buenos días.
- Günaydın, Bayan Dunk.
- Buenos días, Sra. Dunk.
- Günaydın, Bayan Bisbee.
- Buenos días, Sra. Bisbee.
- Günaydın. Bayan Chandler?
- Buenos días. ¿ La Sra. Chandler?
Günaydın, Bayan Ann.
Vaya, buenos días, señorita Ann.
Günaydın, bayan.
Buenos días, señora.
Oh, Günaydın, Bayan Vicky.
Ah, buenos días, Srta. Vicky.
- Günaydın, Bayan Edwards. - Günaydın.
- Buenos días, Sra. Edwards.
Günaydın, Bayan Clay, Sarah.
¡ Buenos días, Sra. Clay! ¡ Sarah!
- Günaydın, Bayan Rosenthal.
- Buenos días, Srta. Rosenthal.
Günaydın, Bayan Haines.
- Buenos días, señorita Haines.
Günaydın, Bayan Vandevere.
Buenos días, Sra. Vandevere.
Günaydın, Bayan Elizabeth.
Buenos días, Srta. Elizabeth.
- Günaydın, Bayan Lacy.
- Buenos días, Sra. Lacy.
- Günaydın, Bayan Hannah.
- Buenos los tenga usted, Srta. Hanna.
- Günaydın, bayan.
- Buenos días, señora.
- Günaydın, Bayan Bıldırcın.
- Buenos días, Sra. Codorniz.
Ayrı bir masada oturacağıma ve " günaydın, Bayan Vale...
Si prometo sentarme en una mesa diferente y decir :
Bayan Dvorak! - Günaydın, bayan.
¡ Sra. Dvorak!
- Günaydın, Bayan Treadwell.
- Señora Treadwell.
Günaydın, Bayan Brent. Umarım benden iyi uyumuşsundur.
Espero que haya dormido bien, Srta. Brent.
Günaydın, Bayan Claythorne. Kahvaltıya ne dersin?
Buenos días. ¿ No desayunan?
Günaydın, Bayan Brent.
Señorita Brent...
Günaydın, Bayan Brent.
- Sí, la abrí.
Günaydın, Bay Rutherford. Günaydın, Bayan Watts.
Buenos días señorita...
Günaydın Bayan Webster.
Buenos días, Srta. Webster.
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan doyle 71
bayan bennet 77
bayan scott 58
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan doyle 71
bayan bennet 77
bayan scott 58
bayan lee 52
bayan hunter 52
bayanlar önden 23
bayan tate 49
bayan simpson 50
bayan johnson 73
bayan davis 59
bayan harper 60
bayan parker 51
bayan hudson 105
bayan hunter 52
bayanlar önden 23
bayan tate 49
bayan simpson 50
bayan johnson 73
bayan davis 59
bayan harper 60
bayan parker 51
bayan hudson 105